Читаем Мой капитан полностью

— И вы с нетерпением ждете, что будет дальше, — язвительно продолжила Джулия. Она чувствовала себя обиженной, но, вспомнив, как Мак вступился за Тони, поняла, что его положение на корабле было довольно трудным: он служил своеобразным буфером между командой и капитаном. Глубоко вздохнув, девушка примирительно сказала: — Я думала, что в наше время на кораблях служат не только мужчины.

— Кое-где это, действительно, так. Но не у нас. С некоторых пор капитан не терпит женщин на борту.

— С некоторых пор? — Джулия навострила уши. — А разве на «Духе Ветра» когда-нибудь был смешанный экипаж?

Помощник медлил с ответом, и заметив, что он колеблется, Джулия выжидающе посмотрела ему в глаза. Наконец решившись, Мак произнес:

— В прошлом у него было с этим немало хлопот.

— Хлопот? Каких?

Но Мак лишь неопределенно пожал плечами.

— Видите ли, в то время я с ним не плавал. И, вообще, спускайтесь-ка лучше вниз.

Джулия последовала его совету, размышляя о том, какие такие «хлопоты» были у Камерона. Видимо, это оставило глубокий след в душе Тома, если с тех пор он запрещает женщинам появляться на борту своего корабля. Девушка твердо решила узнать, что же все-таки произошло тогда. Конечно, можно попытаться разговорить Мака. Хотя надежды на это, судя по сегодняшнему опыту, было мало. Но кроме Тома и его первого помощника, на «Духе» служат еще пятеро матросов. Может, кто-нибудь из них знает?..

Джулия закончила уборку каюты, которая теперь выглядела значительно аккуратнее и даже светлее, чем раньше. Вся одежда была выглажена, опрятно сложена и убрана в шкафчики. Газеты и журналы разложены на полках, где рядом выстроились и томики книг. Начищенная обувь аккуратно стояла вдоль стены. А еще не до конца просохшие куртки висели под потолком на алюминиевых вешалках.

С удовлетворением посмотрев на свою работу, девушка вернулась в камбуз. Приближалось время обеда, надо было успеть приготовить бутерброды, нарезать хлеб и сыр. Все уже почти было готово, когда неожиданно распахнулась дверь и в камбуз влетел Кен. Увидев тарелки с готовой закуской, он облегченно вздохнул: ведь все это входило в его обязанности!

— Вот здорово! — радостно воскликнул горе-кок. — Я заработался в машинном отделении и совсем забыл про время. Давай, я это все отнесу в кают-компанию!

— Подожди! Ты ведь должен приготовить обед для капитана.

— А-а! — И он недовольно поморщился. — Слушай, а может, ты это сделаешь?

— Ну уж нет! Мы же договорились!

— Ладно, ладно! Перебрось-ка мне вон тот батон!

Кен принялся нарезать хлеб неровными ломтями, пачкая его машинным маслом с немытых рук. Потом намазал каждый ломтик маргарином, положил сверху по громадному куску сыра и втиснул все это в широкую сковородку.

— Что ты сделал? — растерянно спросила Джулия, оторопело глядя на состряпанные Кеном «бутерброды». Ее сандвичи тоже были достаточно большими, но казались игрушечными перед созданием Кена. — Ты всегда так делаешь бутерброды?

— Сейчас я очень торопился.

Он схватил банку пива, сковородку и, крикнув, что несет это капитану, выскочил из камбуза.

Тем временем закончившие вахту члены команды стали спускаться с палубы и рассаживаться за столом, уставленным тарелками с закуской, кружками, чашками с салатом и всякой приправой. Проголодавшись, они жадно навалились на еду, выражая одобрительными возгласами благодарность ее создательнице. Скоро появился и всегда опаздывающий Кен. Арне Хасс, исполнявший на корабле обязанности второго помощника, ехидно взглянул на него и сказал:

— Джулия! Будь я капитаном, то не раздумывая зачислил бы вас в команду навечно!

Трапеза продолжалась до начала следующей вахты. Потом за стол сели другие, уже отработавшие свою смену. Среди них был и Тони. Джулия опять выставила весь набор закусок. Тони, хотя и выглядел приличнее, но был до того грязен после чистки трюма, что она заставила его переодеться и вымыться перед едой. Он начал было ворчать, но умолк, получив дополнительный бутерброд.

Джулия решила, что ее миссия в камбузе завершена и пора закончить начатую уборку. Дверь каюты, где жили Тони и Стив, оказалась почему-то открытой. Проходя мимо, девушка машинально бросила взгляд внутрь и невольно остановилась. Их каюту она совсем недавно привела в порядок, и вот за какой-нибудь час все перевернуто вверх дном. Дверцы шкафчика Тони были распахнуты настежь. Грязная одежда валялась на полу, а выстиранное и выглаженное белье — на стульях и койках. Белоснежная наволочка подушки сохранила масляный отпечаток его руки. А вся обувь была разбросана по углам каюты. Все ее утренние труды пошли прахом.

Джулия долго стояла в дверях и сокрушенно вздыхала. Но представив себе весь процесс переодевания Тони, вдруг громко расхохоталась: наверное, только ему присуще за считаные минуты создать хаос в своем жилище. Почему мужчины, особенно молодые, чувствуют себя лучше, живя в грязи?

— Я думал, что вы уже убрались в этой каюте!

Девушка обернулась и увидела капитана Томаса.

Он стоял с поджатыми губами и рассматривал через ее плечо каюту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Stormy Voyage - ru (версии)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика