Читаем Мой капитан полностью

— Стоянок или, как вы изволили выразиться, остановок у нас не будет. Мы и так потеряли уйму времени. Идем прямо в Родос, не заходя ни в какие другие порты.

Том повернулся и вышел. Джулия не сомневалась, что он тут же найдет Тони и станет его допрашивать. Оставалось надеяться, что у того хватит ума соврать поправдоподобнее.

Только сейчас она вспомнила, что с утра ничего не ела. В камбузе опять никого не было, и Джулии удалось наскоро сделать себе бутерброд и сварить большую кружку кофе.

Кое-как заморив червячка, Джулия принялась за уборку камбуза. Кругом царил ужасный беспорядок. Раковина была доверху заполнена немытой посудой. Плиту покрывал толстый слой жира. Пришлось потратить немало сил и времени, чтобы все засияло идеальной чистотой.

Джулия вышла в коридор и робко посмотрела на трап. Ей ужасно захотелось подняться на палубу. Но капитан приказал ей не выходить из каюты. Но не все же путешествие! Она и так довольно долго просидела взаперти. А что касается запретов, то нарушать их надо сразу! Джулия легко взбежала по ступеням и оказалась на палубе.

Солнце понемногу клонилось к западу. Свежий ветер растрепал волосы девушки, и чистый воздух наполнил грудь. Она вдруг почувствовала, что живет теперь в другом мире, далеком от Орана с его жарой и запахами, ночным клубом и преследованием Али Месаада. Радостные слезы, как напоминание о далеком детстве, вдруг наполнили глаза…

Джулия вытерла мокрое лицо и осмотрелась. Вся команда, кроме капитана, была на палубе. Моряки разговаривали, шутили, громко смеялись. Но, увидев Джулию, умолкли: большинство из них она видела в ночном клубе. Узнав рыжеволосого помощника капитана, девушка смело подошла к нему.

— Здравствуйте! Меня зовут Джулия Бомонт. Надеюсь, у вас не было неприятностей из-за того, что я тайно проникла на корабль?

Мужчина виновато улыбнулся, а затем протянул ей руку.

— Ничего! Бывало и хуже! Вообще-то, я Джеймс Маккензи. Но все зовут меня просто Мак.

Мак говорил с сильным шотландским акцентом. Хотя слов «добро пожаловать» сказано не было, Джулии показалось, что ему приятно видеть ее вновь. Его рукопожатие было дружеским, и во взгляде она не заметила никакой неприязни к ней.

— Пойдемте, я познакомлю вас со всеми, — предложил он. — Тони уже успел рассказать нам вашу историю.

Мак представил девушку корабельному инженеру и второму помощнику. Одного звали Кеном, другого — Арне Хасс. Оба встретили ее открытыми добрыми улыбками. Стоявшие рядом Тони и два других матроса — англичанин Стив Джонсон и австралиец Пит Киит также тепло улыбались.

Том, Мак, Кен, Арне, Стив, Пит и Тони — как бы всех их запомнить?! Джулия почувствовала себя Белоснежкой, хотя все моряки были высокими, стройными; великолепные мускулы рельефно выделялись на бронзовых телах. Последнее особенно бросалось в глаза, поскольку их одежда состояла из шортов. У каждого либо уже была борода, либо еще намечалась.

Моряки окружили Джулию плотным кольцом. Но в этот момент раздался предостерегающий голос Мака:

— Все по местам! Капитан!

Каждый притворился, что занят чем-то очень важным. Тем временем вышедший из своей каюты Томас поднялся на палубу, где сразу же столкнулся с Джулией. Она даже успела заметить, что он был несколько выше всех членов экипажа.

— Я же запретил вам здесь появляться! — резко бросил он девушке.

— Мне необходим свежий воздух. Или вы считаете, что я должна сидеть внизу во время всего плавания?

Джулия говорила тихим, рассудительным голосом, не желая провоцировать Тома на очередной взрыв. Но он сурово сдвинул брови.

— Я составил график, когда вы можете делать зарядку и пользоваться душем. Пойдемте!

Девушка молча пошла следом за Томом. Каюта капитана оказалась очень компактной и безукоризненно чистой, с добротно сделанной койкой. Нигде не было беспорядочно разбросанной одежды. Рядом с койкой стоял небольшой столик с аккуратно разложенной на нем картой. По соседству находился пульт корабельной радиостанции. В неглубоком, скрытом занавеской алькове угадывалась душевая. У стенки — письменный стол и полка с книгами. Середину каюты занимал обеденный стол с несколькими стульями вокруг. Интересно, ест ли он иногда вместе с командой или сторонится подчиненных, подумала вдруг Джулия. То, что все на корабле побаивались капитана, она уже заметила. А может, его просто уважали?

На письменном столе лежал блокнот. Том оторвал верхний листок и вручил девушке.

— Вот график. Извольте его выполнять!

Джулия быстро пробежала глазами бумажку.

— Как? Душ — только раз в день? В такую-то жару?!

— Вода — самое драгоценное на корабле. Команда пользуется душем раз в день. Для вас исключения не будет.

— Хорошо. Пусть будет так.

Она стала читать дальше. Дойдя до пункта, запрещающего ей выходить из каюты во время ночных вахт, вновь внимательно посмотрела на капитана.

— Что такое «ночная вахта»?

— Время на корабле делится на вахты по четыре часа каждая. Вахтой называется также та часть команды, которая управляет кораблем во время отдыха остальных. У нас после четырех вахтенных часов полагается столько же на отдых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Stormy Voyage - ru (версии)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика