Читаем Мой испорченный рай полностью

Я поворачиваюсь и вижу Куинн, ковыляющую по глубокому песку с пакетами в каждой руке. На дне одного из них есть жирные пятна, и мой желудок урчит в предвкушении.

— Я принесла завтрак! — На ней толстовка и треники, которые слишком велики для нее и явно принадлежат Джейку. Подруга протягивает мне пакет, внутри которого два кофе. — Я принесла тебе пончик с корицей.

— Что ты мне купила? — спрашивает Грант. — Думаю, я заслужил завтрак в качестве платы за то, что присматривал за твоей подругой, чтобы ты могла потрахаться прошлой ночью.

Куинн хмурится.

— О, пожалуйста, как будто это было трудно. — Она дергает подбородком в мою сторону. — Посмотри на нее. Ты мой должник.

Он выдыхает.

— Это правда.

Я шлепаю его по руке.

— Где Джейк?

— Он должен был пойти помочь своему дяде.

— Парню из зиплайна?

Она откусывает шоколадный пончик, и все ее тело расслабляется.

— М-м-м, так вкусно. И нет, другому дяде.

— Сколько у него дядей?

Подруга пожимает плечами.

— Мы еще не дошли до семейной части отношений.

И все же, они трахаются. Отношения — это странная штука.

— Он был достаточно мил, чтобы угостить нас завтраком перед уходом. О, это мне напомнило! — Она ерзает задницей по песку, поворачиваясь ко мне лицом. — У него отличная идея. Мы должны вернуть машину сегодня, верно? И мы не хотим оставаться в Вайкики. Он сказал, что мы можем остаться здесь и пользоваться его машиной в те дни, когда он не работает! — Ее глаза блестят от возбуждения. — Разве это не круто?

— Нет. Я не… хочу этого.

— Почему нет? Это бесплатное жилье, — говорит она и загибает липкие от пончика пальцы. — Мы сэкономим деньги. У нас будет машина, которой можно пользоваться. И…

— Бесплатные оргазмы, — бормочет Грант.

Куинн смотрит на него.

— Я не с тобой разговариваю.

— Я тоже не с тобой разговаривал. — Он подмигивает мне, и я закатываю глаза.

Ее взгляд мечется между нами, как будто она пытается прочесть невысказанное. Затем моргает.

— Я вернусь к этому через минуту. — Она наклоняется к моему уху. — Оргазм — это бонус, но не главное.

— Конечно, нет.

— Это для тебя, Элси! — Она одаривает меня своим лучшим выражением лица Матери Терезы, сложив руки в молитвенной позе. — Подумай обо всем, что ты могла бы сделать. Джейк сказал, что неподалеку есть пешеходная тропа к водопаду, и место, где можно увидеть морских черепах, и что-то под названием дот21, что звучит странно, но захватывающе. Все, за что нам придется платить, это еда и бензин. Ты сэкономишь достаточно денег, чтобы купить эту телескопическую штуку.

Я провожу зубами по нижней губе, задаваясь вопросом, когда Куинн начала говорить по-настоящему осмысленно.

— Телеобъектив.

— Да, его! — Она сжимает мою руку и склоняет голову мне на плечо. — Подумай об этом, ладно? Джейк сказал, что найдет тебе собственную кровать и все такое.

— Тебе стоит подумать об этом, Южная Дакота. — Грант щурится на воду. — И знаешь, у тебя всегда есть место в моей постели.

Я искоса смотрю на него, вспоминая приятеля по постели, который был до меня.

— Трое — это уже толпа.

Его взгляд переходит на мой, в голубых глазах искрится озорство.

— Ну вот, опять ты дразнишь меня из-за моего прозвища.

Я шлепаю его по бицепсу, мое лицо вспыхивает.

— Я не об этом говорю.

Грант смеется так сильно, что откидывает голову назад, и мне трудно отвести взгляд. Он действительно потрясающе красивый мужчина.

— Просто подумай об этом. — Куинн опирается подбородком на мое плечо. — Преимущества стоят того, верно?

Жить в одном доме с Грантом — это одно. Но Матео? Он не скрывает своей ненависти ко мне. И признался, что жалеет о том, что спас меня. Почему? Что такого ужасного я сделала, что он желает мне смерти? Меня разбирает любопытство, главным образом потому, что боюсь, что никогда не получу ответа на свой вопрос.

— Я подумаю об этом.

— Джейк сказал, что если нам не понравится, то он без проблем поселит нас обратно в комнату в мотеле. — Она достает пончик из пакета и протягивает его мне. Пончик с корицей, она знает, что они мои любимые. Подкупает меня едой. — Нет причин не попробовать.

Есть одна причина не пробовать. Словно призванный самим Сатаной, чтобы я больше никогда не чувствовала ничего, кроме страха и ярости, Матео выходит из воды.

У Куинн перехватывает дыхание, когда она видит его.

— Боже правый, — вздыхает она. — Подожди, Элси, разве это не тот парень, который спас тебя?

Клянусь, я чувствую, как Грант напрягается рядом со мной.

— Эй! — кричит Куинн, бешено махая рукой в сторону Матео. — Эй, ты! Иди сюда!

С Матео капает вода, он похож на самого бога зла. Он не притворяется, что не слышит ее, и не делает вид, что не видит ее. Парень смотрит прямо ей в лицо, когда приближается. И проходит мимо.

— Ого, — говорит Куинн. — Этот парень — козел.

Ты даже не представляешь.

Грант поднимается на ноги, и с его задницы падают мокрые комки песка. Не то чтобы я смотрела, но это прямо у меня перед глазами.

— Это официально. Вы остаетесь. Элси переезжает ко мне.

Я уже качаю головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену