Правда, позже я редко пользовалась этими умениями, но сейчас они мне пригодились. Усевшись на широкий сук кряжистого дуба, прислонилась спиной к стволу, а ноги расположила так, что если вдруг надумаю падать (во сне всякое случается), то обязательно зацеплюсь за ветки и смогу удержаться.
Спала долго, без сновидений, проснулась от назойливого пищащего звука. Открыла глаза. Темно. Луна ярким блюдцем зависла почти над самой головой, а комар продолжал искать площадку для приземления. Легким шлепком по щеке избавилась от кровососа и от сонливости. Проснулась окончательно. С моего сука просматривался тракт. По дороге, поднимая клубы дыма, мчался всадник…
Он попал в полосу лунного света, и тут мое сердце вначале подпрыгнуло, а потом опустилось так низко… как только смогло. Я узнала его.
– Катька! Что же ты сидишь, дура! – заорала на себя, спохватившись и понимая, что если не успею, то это будет такая неудача, такая!.. Свалившись-таки вниз, подскочила на ноги и бросилась наперерез всаднику, изо всех сил стараясь обогнать время. Почему, когда торопишься, оно бежит с еще большей скоростью, чем раньше?
Обливаясь потом и слезами, чувствуя, что сердце бьется где-то в горле, а воздуха не хватает, я летела, не разбирая дороги, боясь опоздать, молила только об одном, чтобы не оступиться, чтобы успеть. Успеть!
Вылетела и зажмурилась, оказавшись прямо под копытами его коня. Заглатывая ртом воздух, выравнивая сбившееся дыхание, ждала реакции наездника и к своему облегчению, услышала отборную ругань – значит, все живы.
Ну как благородный дворянин может так ругаться? Я наслаждалась его голосом, его гневом, зная, что тот пройдет, лишь только всадник увидит меня. Чувство защищенности легло на плечи, и я опустилась на колени (едва удерживаясь от душивших слез), ноги – больше не держали.
– Какого черта?! – возмущался господин де Бюсси. Спешившись, все еще в гневе, он подошел и встряхнул меня за плечи. Поднял, развернул к себе. Несколько мгновений изучал мое лицо, видно, в свете луны, сложно было признать во мне барышню высокого сословия.
– Катрин?! – столько изумления смешанного с радостью и с чем-то еще послышалось в его голосе.
– Да, сударь, это я… – сказала сквозь слезы.
– Бог мой! Не могу поверить! – граф нежно обнял меня, притянул к себе, – Неужели, нашел?! Вы в таком виде, дорогая Катрин, что я не сразу вас узнал…
– Простите, сударь, бальные платья не попадались на моем пути, а то я бы…
– Молчите, молчите, счастье мое! Вы – живы и это самое главное! А платье… я куплю вам сотню, тысячу, сколько вам будет угодно.
– Обещаете? Ловлю вас на слове!
– Катрин, и в таком положении вы еще изволите шутить? Я люблю вас! Слышите, люблю… – последние слова графа долетели до меня уже за пределами чувств.
Я потеряла сознание, наверное, от счастья.
Глава 31
Очнулась, но не спешила обнаруживать себя, наслаждалась заботой и теплом, что исходили от моего спутника. Тревоги отступили, и можно было теперь ни о чем не беспокоиться. Неспешно раскачиваясь, поняла, что нахожусь в седле, приоткрыла глаза: впереди – дорога, над головой лазоревое безоблачное небо. Щебет беззаботных птах известил о том, что уже давно утро. Я опиралась спиной на наездника, который управлял конем. Знала, что это граф, чувствовала его дыхание, стук сердца, который почти совпадал с моим собственным. Мне было хорошо и очень не хотелось тревожить это чувство.
Пора просыпаться, но… тогда последуют вопросы, и предстоит нелегкое объяснение.
Хотя, откладывая разговор, мне вряд ли удастся его избежать. Рано или поздно придется ответить на вопросы графа.
«Нужно подумать и изложить события так, чтобы Бюсси избежал поединка с Антуаном де Тривьером. Но как это сделать? Что сказать?» – размышляла, надеясь на то, что у меня еще есть хоть немного времени на подготовку к беседе с графом.
– Катрин… – позвал он меня осторожно, словно ветром подув в правое ухо. Я вздрогнула, не ожидая так близко услышать его голос. – Вы не спите?
– Нет, сударь. Доброе утро!
– Утро? Уже давно день, милая госпожа де Шнур. Утро вы благополучно проспали, – усмехнулся Бюсси. – Не хотите ли остановиться на привал?
– Да, пожалуй…
Спешились у небольшой рощицы, в которой тонкие тополя перемежались с соснами и юными лиственницами. Я огляделась – небо, солнце, теплый ветер, играющий листвой, птичий перезвон, что еще нужно для того, чтобы поверить в жизнь? В то, что она прекрасна! Спокойствие и умиротворение окружили меня, даря уверенность в том, что уж теперь-то всё должно быть только хорошо.
Луи де Клермон, пока я наслаждалась единением с природой и размышлениями о будущем, соорудил на траве нечто похожее на скатерть самобранку, только в уменьшенном виде: фрукты, мясо, хлеб, вино – уютно разместились на небольшом узком полотенце, приглашая к трапезе.
– Вы настоящий волшебник! – восхитилась я, усаживаясь к «столу».
– Это еще не все, на что я способен. Вас так приятно удивлять, сударыня, что я попробую сделать это еще раз, – граф подошел к скакуну и вернулся с… моим верным дружком!