Читаем Могучая крепость полностью

Во-первых, это было бы нехарактерно грубо. Он и Шарлиен пожалели бы об этом, но они могли бы с этим смириться. К сожалению, Оливия Бейтц была очень-очень умной женщиной. Если бы её исключили из числа приглашённых и… что-то случилось с Нарманом, она была более чем способна задавать именно те же самые вопросы, которые задал бы сам Нарман. Вполне возможно, что она была бы так же способна получить ответы на них, и даже если бы она этого не сделала, настроить её против Черис было бы лишь ненамного менее катастрофично, чем превратить Нармана во врага.

Однако, во-вторых, Нарман и Оливия, по-своему, были, по крайней мере, так же близки, как сами Кайлеб и Шарлиен. Укрепляющее влияние, которое она оказывала на него, проистекало из этой близости, силы этой приверженности и любви. Если бы они не сказали ей об этом после того, как они рассказали Нарману, это поставило бы дородного маленького князя в такое же сомнительное положении, в каком был Кайлеб до того, как Шарлиен наконец узнала правду. И, вдобавок ко всему, вполне возможно, что, рассказав об этом одновременно и ему, и Оливии, им обоим легче было бы принять правду.

Ни Кайлеб, ни Шарлиен не были полностью довольны решением, к которому они наконец пришли, но, в конце концов, это было единственное, к чему они смогли прийти.

«Что ж, если Мерлин прав насчёт них обоих, это не будет проблемой, — ещё раз сказал себе Кайлеб. — Хотя Мерлин был бы первым, кто признал бы, что совершил пару ошибок на этом пути».

«Кстати, о нём…»

— Почему бы тебе не подойти сюда и не присоединиться к нам, Мерлин? — пригласил он, оглядываясь через плечо на высокого голубоглазого гвардейца, стоявшего прямо около двери в столовую.

* * *

Мерлин Атравес слегка улыбнулся, когда Оливия Бейтц слишком быстро оторвалась от своего тихого разговора с Шарлиен. Княгиня Оливия провела десятилетия в браке с правящим главой государства. По пути она научилась скрывать такие мелочи, как удивление, гораздо лучше, чем это когда-либо удавалось большинству простых смертных.

Обычно, по крайней мере.

С другой стороны, у Нармана было достаточно возможностей понаблюдать за взаимодействием Кайлеба и Мерлина во время Корисандийской кампании. На самом деле, ему уже сообщили, что сейджин видел «видения». Что его функции провидца и советника были даже важнее, чем его функции личного телохранителя Кайлеба. Попутно он также пришёл к пониманию того, что отношения капитана Атравеса как с императором Кайлебом, так и с императрицей Шарлиен были даже ближе, чем могло бы предположить большинство других людей.

Это было то, что он научился учитывать в своём анализе «видений» Мерлина. Однако это не было знанием, которым он когда-либо делился со своей женой, и тот факт, что император и императрица, по-видимому, решили, что для Оливии настало время открыть хотя бы часть того, что он сам уже знал, должно было стать для него значительным сюрпризом. Если и так, то это не было очевидно. Он просто склонил голову набок с слегка задумчивым выражением лица, которое, вероятно, одурачило бы кого угодно. Однако Мерлин знал пухлого маленького князя по крайней мере так же хорошо, как Нарман знал его, и он мог почти буквально видеть мысли, мелькающие в его подвижном мозгу.

— Конечно, Ваша Светлость, — пробормотал он вслух и подошёл к столу. Кайлеб взмахом руки указал на стул между ним и Мейкелом Стейнейром, и Мерлин поклонился в знак признательности. Он отстегнул портупею с оружием, прислонил катану и вакидзаси в ножнах к стене, затем отодвинул указанный стул и устроился на нём.

— Вина, Мерлин? — поинтересовался Стейнейр с загадочной улыбкой.

— Будьте любезны, Ваше Преосвященство, — ответил Мерлин, наблюдая краешком глаза за ошеломлённым выражением лица княгини Оливии, от того, что предстоятель Церкви Черис наливал вино простому телохранителю. Архиепископ передал бокал, и Мерлин, кивнув в знак благодарности, сделал глоток.

— Нарман, Оливия, — сказал затем Кайлеб, снова привлекая внимание князя и княгини, — как я уверен, вы оба уже поняли, Шарлиен и я пригласили Мерлина присоединиться к нам за столом, чтобы кое-что объяснить. И этот момент, как я уверен, вы оба уже поняли, заключается в том, что Мерлин — нечто большее, чем просто мой телохранитель. На самом деле, Оливия, Нарман уже познакомился с этим незначительным фактом, хотя я знаю, что он не поделился этим знанием с вами.

— В самом деле, он этого не сделал, Ваша Светлость, — сказала Оливия, когда он на мгновение замолчал, и, несмотря на это, в её голосе прозвучала тревога.

— Мы это знаем, — быстро сказала Шарлиен, протягивая руку, чтобы ободряюще коснуться руки более взрослой женщины. Оливия посмотрела на неё, и императрица улыбнулась в ответ. — Поверьте мне — когда я говорю, что мы знаем, что Нарман никогда не выдавал ни одного из наших секретов, даже вам, мы действительно это знаем. Вы поймёте, что я имею в виду, после того, как Мерлин закончит своё объяснение.

— Объяснение, Ваше Величество? — На этот раз замешательство Оливии проявилось гораздо яснее, и Шарлиен кивнула. Затем она взглянула на Мерлина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги