Читаем Могучая крепость (ЛП) полностью

И хотя у Храмовой Гвардии не было настоящих военно-морских традиций, она понимала дисциплину и ценность тщательной подготовки. В отличие от некоторых светских властей, у Гвардии не было и институциональных возражений против поиска экспертов, которые могли бы научить её тому, чего она не знала. Плохая погода, лёд, неэффективные литейные цеха, черисийские рейды на корабли с жизненно важными припасами… всё это могло задержать великий проект Церкви, но не могло его остановить, а такие люди, как Арнальд Тейбалд и Корнилис Харпар, знали, что делать с этими кораблями, когда они были построены.

И всё же, несмотря на всё это, всё ещё оставались слабые места. Несмотря на всю их собственную храбрость, все усилия, которые они потратили на обдумывание и планирование, Харпару или Тейбалду никогда бы не пришло в голову атаковать численно превосходящего врага под прикрытием водопадов переднего края тропического шторма. И, несмотря на все миллионы и миллионы марок, которые Церковь вложила в свой флот, она не осознавала важностей лёгких подразделений. Оно рассматривало изящные черисийские флотские шхуны как корсаров, как налётчиков на торговые суда, не оценивая по-настоящему их ценность как разведчиков. Как быстрых ищеек, выслеживающих вражеский флот… или как редкостно чувствительные вибриссы кото-ящерицы, чувствующих приближающегося врага ещё до того, как он выйдет на дистанцию удара.

И из-за этого Адмирал-Генерал Харпар разместил свои колонны галеонов на ночь без пикетов для защиты флангов, уменьшив парусность, чтобы свести к минимуму риск столкновений и избежать возможных повреждений, если окажется, что за дождём всё-таки скрываются шквалы. Чтобы не дать своему флоту рассеяться и быть уверенным, что эффективная, компактная, сконцентрированная сила, которую они с Тейбалдом создали из него, такой и останется, когда взойдёт солнце и прекратится дождь.

Вот почему ни один дозорный ни на одном корабле Флота Божьего ничего не увидел, когда двадцать пять черисийских галеонов появились из темноты, как призраки.

* * *

Брайан Остров Замка́ спокойно стоял, сцепив руки за спиной. Дождь ослабевал, хотя по-прежнему и лил как из ведра. Это его устраивало, как и тот факт, что на самом деле между этой полосой дождя и следующей, идущей с кормы, должен был быть довольно длительный перерыв.

«Нам нужно просто продержитесь достаточно долго, чтобы мы могли оказаться среди них, прежде чем дождь уйдёт, — подумал он о погоде. — Просто продержись достаточно долго».

Он сделал лишь одно незначительное изменение курса с тех пор, как они пошли в атаку. Он чувствовал напряжение капитана Бейкира, хотя капитан хорошо это скрывал, но сам Остров Замка́ был удивлён, обнаружив, что он спокоен почти так же, как выглядит. В отличие от своего флаг-капитана, он знал, что они идут совершенно правильным курсом. По другую сторону дождя, превращавшего поверхность моря в белую пену перед ними, был вражеский флот, и КЕВ «Армак» и его братья подкрадывались к крайней колонне этого флота, подобно убийцам.

Он почувствовал, как напряглись мышцы и сухожилия — не от страха, а от предвкушения, — и ему пришлось прикусить язык, чтобы не крикнуть своим артиллеристам, чтобы они приготовились.

«Ещё нет. Пока нет, Брайан. Не годится, чтобы дозорные задавались вопросом, как ты увидел что-то находящееся на другой стороне шканцев раньше, чем это сделали они. От этого могут возникнуть всевозможные нежелательные маленькие вопросы!»

А затем…

— Парус на два румба по левому борту, сэр!

Вперёдсмотрящий сохранил самообладание и передал сообщение на корму, от человека к человеку, вместо того, чтобы поднимать крик.

— Хорошо, — сказал Остров Замка́, когда почти электрический разряд пробежал по людям на шканцах вокруг него. Он почувствовал, как они зашевелились, выпрямили спины, сузили глаза, когда поняли, что он действительно нашёл для них врага.

Он почувствовал, что наклонился вперёд, прищурившись, как будто мог каким-то образом физически видеть сквозь дождь и темноту, а затем его глаза расширились. Дождь начал стихать, и он обнаружил, что может видеть. Видеть длинную, медленно движущуюся колонну — четырнадцать галеонов с высокими бортами, мерцающие фонари на корме, свет, пробивающийся наружу через их световые люки, или, кое-где, через орудийные порты, открытые для вентиляции. Эти огни выхватывали их из ночи, освещали его цели, в то время как его собственные стройные, выкрашенные в чёрный цвет корабли подкрадывались в тени.

— Мы подойдём к ним с кормы, капитан Бейкир, — официально сказал верховный адмирал Остров Замка́. — Затем мы подойдём с левого борта, лишим их ветра на траверзе, и будем бить по ним с подветренной стороны, пока будем проходить мимо. Однако следите за их второй колонной. Я не хочу, чтобы у какого-нибудь умного ублюдка там появились какие-либо идеи насчёт работы с наветренной стороны.

— Да, сэр!

* * *
Перейти на страницу: