— Как ты догадываешься, для нас важно найти затонувший корабль и разгадать тайну, которую скрывают добытые нами документы. Однако основная цель расследования совсем иная.
— Прекрасно это понимаю. Одно дело — найти корабль адмирала, и совсем другое — вернуть его собственные останки. Я осознаю, что вашей приоритетной задачей является поимка преступников. Более того, вы обязаны их поймать, ибо таково желание ваших государств.
— Что ж, я склоняюсь к мысли, что на сей раз ты не замешан в истории, — сказал Оливер, вглядываясь в лицо Рональда. — Ты постарался доказать, что действительно хочешь сотрудничества. Особенно впечатляет, что ты подписал договор с нашим посланником.
— Спасибо, Андрес. Похоже, впервые я не возглавляю твой список подозреваемых.
— Верно. И потому я прошу тебя оказать нам содействие.
— А чем я могу помочь? — пожал плечами американец.
— Будет тебе, Ричард! У тебя масса источников информации. Ты знаешь, что за нами следят, и агенты у тебя рассредоточены по всему миру. Ты знаешь, кто нами так настойчиво интересуется, не считая тебя? Можешь вычислить тех, кто ограбил Эдвина в Севилье?
— Ну, есть у меня некоторые соображения… Встретимся утром, я покажу тебе фотографии.
День начался с проливного дождя. Раннее утро было хмурым и пасмурным, ни один луч солнца не пробивался сквозь плотную завесу тяжелых грозовых туч. Национальный метеорологический центр предупредил, что надвигается ураган.
— Сеньоры, прежде чем приступить сегодня к работе, — обратился к собравшимся Рональд, — хочу сообщить, что ураган движется в направлении Центральной Америки, хотя в настоящий момент его точная траектория неизвестна.
— А я-то думал, за границей мне не угрожают подобные катаклизмы, — сокрушенно заметил Эдвин, вспоминая свирепые ураганы последних лет, проносившиеся над Доминиканской республикой.
— Пока невозможно определить, куда сместится эпицентр урагана — к побережью Панамы, Коста-Рики или пройдет севернее. Метеорологи не дают однозначного ответа.
— То есть мы не можем работать в море? — озабоченно спросила Альтаграсиа.
— Я в состоянии работать под водой в любых условиях, только бы найти судно, — вмешался Джон Портер. — Я много лет мечтал поднять этот корабль и не хочу отступать в последний момент.
— Все это означает лишь, что нам нужно поторопиться, — подвел черту Рональд.
В середине дня он отозвал Оливера в сторону. Они вышли из центрального зала, где трудилась команда, и вдвоем поднялись на последний этаж, в личный кабинет американца.
Рональд достал из портфеля толстую папку, набитую бумагами и фотографиями. Он обстоятельно разложил все на столе, разделив на стопки.
Американец сразу предупредил: он понятия не имеет, кто мог совершить кражу на Маяке в Санто-Доминго и в кафедральном соборе Севильи. Однако у него действительно есть сведения о людях — и даже их фотографии, — которые преследуют детективов.
В Санто-Доминго, Севилье, Мадриде и Генуе за следственной группой непрерывно наблюдали. Следили практически за каждым шагом.
Оливер попросил уточнить. И тогда американец обратился к изобразительному ряду. Одну за другой он вынимал фотографии тех, кто следил за детективами в каждом из городов, куда те приезжали.
Оливер перебрал снимки. Первой его мыслью было позвать Эдвина, чтобы тот попытался опознать в калейдоскопе лиц человека, нанесшего ему в гостинице удар по голове.
Американец призвал полицейского не спешить, так как это еще далеко не все.
Если бы за время службы в полиции Оливер не навидался всякого, он, наверное, лишился бы чувств, увидев следующую фотографию.
В центральном зале кипела работа. Опорным материалом для вычисления примерного местонахождения затонувшего корабля служили навигационные карты. Однако данные, заимствованные из различных источников, вступали в противоречие. При попытке свести их воедино происходило нечто непонятное. С одной стороны, если полагаться на расчеты адмирала, зафиксированные в его рукописных ссылках, место крушения оказывалось где-то в середине акватории Карибского моря, очень далеко от берега и в стороне от курса, которым следовала флотилия Колумба во время четвертого путешествия. С другой стороны, навигационные карты из Генуи, а также схемы, находившиеся в украденном севильском архиве и восстановленные по памяти, указывали, что корабль затонул близ Панамы, хотя точные координаты определить на основе этого материала не представлялось возможным.
Результат после оцифровки совокупной информации повергал в отчаяние.
Центральный компьютер вывел на монитор сотни точек, где могло находиться затонувшее судно, причем многие лежали в открытом море, далеко от панамского побережья.
Увидев это, все онемели.
Оливер впился глазами в последнюю фотографию. Теперь он понимал многое! В том числе и то, что Рональд действительно не замешан в преступлении.
Вторая его мысль была об Альтаграсии. Сердце у него сжалось, когда он подумал, как и какими словами будет описывать то, что видит на этом снимке.
Уважаемый профессор, донья Мерседес, горячо что-то втолковывает итальянскому полицейскому Бруно Верди.