– Вы мне позволите, мадемуазель?..
– Мадам, мадам, – сказал Камилл.
– Вы мне позволите обнять вас, мадам? – повторил Коломбо.
– О! От всего сердца! – вскричала Кармелита, подняв глаза к небу, как бы призывая его в свидетели справедливости своих слов.
И молодые люди поцеловались.
– Ну, что ж, умерли вы от этого? – спросил, смеясь, Камилл. – Боже мой! Какие вы оба глупые! Разве мы не решили, что мы все будем заботиться о счастье двоих?
– Это хорошо, – сказал Коломбо, – но прежде, чем принять это лестное предложение, я желал бы поговорить с вами, Камилл.
– С вами? – повторил креол. – Черт возьми, это серьезно!
– Очень серьезно, – сказал Коломбо. – И мы пойдем к тебе.
– Ну, пойдем ко мне.
Он отпер дверь, которая была против двери Кармелиты. Бретонец последовал за ним.
– Ну, – спросил Камилл, бросаясь в кресло и не зная, с чего начать, – как ты нашел твой флигель?
– Прелестным! – отвечал Коломбо. – И я благодарен за это нежное внимание. Но я никогда не согласился бы жить в нем.
– Почему же?
– Потому что я не хочу быть соучастником вашей дурной жизни.
– Коломбо! – вскричал Камилл, нахмуривая брови.
– Вы мне клялись – и это было одним из условий моего отъезда – уважать Кармелиту как вашу будущую жену, и вы постыдно нарушили ваше обещание. С этого дня, Камилл, нас разделяет пропасть, – пропасть, отделяющая честное сердце от вероломного, и я ни одной минуты более не останусь здесь.
Произнеся эти слова, Коломбо сделал шаг к двери.
Но Камилл загородил ему дорогу и остановил его.
– Послушай, – сказал он, – так же верно, как то, что ты мой друг, Коломбо, – и я был бы несчастен, если бы было иначе! – так же верно, как то, что я хотел бы сделать для тебя хоть половину того, что ты сделал для меня, – я говорю тебе, что я люблю, обожаю и уважаю Кармелиту и что не от меня зависело сдержать мою клятву.
Коломбо презрительно улыбнулся.
– Хорошо, я ссылаюсь на нее, – продолжал Камилл. – Поговори с ней, спроси ее. Ты ей поверишь, я думаю? Спроси ее, старался ли я когда-нибудь прельстить или соблазнить ее. Спроси ее, не были ли мы оба внезапно, невольно, по роковому несчастью увлечены таинственными силами знойной летней ночи. Спроси ее, не были ли мы, точно двое детей, обманутых своей невинностью, увлечены случаем, не отыскивая его… Ты, умеющий повелевать своими страстями, имеющий нечеловеческую силу воли, может быть, не поддался бы; но я слабый, каким ты меня знаешь, друг мой… и закрыл глаза; свет исчез предо мною!.. Разве можно сказать, что вследствие этого я стал вероломным, бесчестным человеком! Нет, потому что это так же верно, как я называюсь Камиллом де Розан: в то время, которое ты сам назначишь, Кармелита будет моей женой! Я не хотел писать тебе всего этого – ты понимаешь? – это были бы бесконечные письменные рассуждения; но теперь, когда ты приехал, от тебя зависит, как я сказал, назначить день свадьбы.
Коломбо задумался на минуту.
– Ты говоришь правду? – спросил он, пристально глядя на Камилла.
– Клянусь честью! – отвечал молодой человек, положив руку на грудь.
– Хорошо, – сказал Коломбо, – если это так, я остаюсь, потому что моим другом будет всегда честный человек. Что же касается дня свадьбы, ты должен сам ею назначить и, конечно, чем скорее, тем лучше.
– Сегодня же, Коломбо, – ты слышишь? – сегодня же я напишу моему отцу. Я буду просить его прислать мне необходимые для моего брака бумаги, и через шесть недель мы можем подать объявление.
– Положим, через два месяца, чтоб не прибегать к отсрочкам, – возразил Коломбо. – Но уверен ли ты в согласии твоего отца?
– Почему мой отец откажет в нем?
– Твой отец богат, Камилл, а Кармелита – бедна.
– Добродетель Кармелиты будет ее приданым в глазах моего отца.
– Но, если вопреки твоим желаниям, твой отец будет противиться этому браку?
– Это невозможно, любезный друг!
– Предположи это на минуту, как бы это ни казалось тебе невозможным. Что ты сделаешь?
– Мне двадцать четыре года. Я подожду полного совершеннолетия и женюсь на Кармелите, не взирая на мнение отца.
– Возмущение сына против родителей – вещь очень печальная; но еще печальнее, Камилл, обесчестить молодую девушку и не вернуть ей ее чести… Напиши письмо, напиши его, как следует почтительному сыну, но вместе с тем и положительному человеку.
– А ты остаешься? – спросил Камилл.
– Остаюсь, – отвечал Коломбо, – и буду ждать твоего письма во флигеле.
II. Другой уходит
Через четверть часа Камилл вошел во флигель, держа в руках наполовину исписанный лист бумаги.
– Уже готово? – спросил удивленный Коломбо.
– Нет, – отвечал Камилл. – Я только что начал.
Коломбо посмотрел на него с видом допрашиваю щего судьи.
– О, не спеши обвинять меня! – сказал Камилл. – При первых же строках твои возражения относительно согласия отца пришли мне на ум, и они показались мне более вероятными, чем казались прежде, и я думаю, что лучше употребить другое средство.
– Какое же?
– Поехать самому просить согласия отца.
Бретонец устремил свой ясный взгляд на Камилла.
Он выдержал взгляд своего друга, не опустив глаз.