Читаем Мое последнее обещание (ЛП) полностью

— Почему вы шепчете в ваш пиджак? Вы в самом деле думаете, у меня есть... — я почти сказала слово «бомба» и сжала губы. Я уверена, охрана появится из ниоткуда и уложит меня на пол при одном упоминании этого слова.

— Нет, спасибо, — я закатываю глаза и поворачиваю голову прямо к охране.

Когда я забираю документы у охранника, чувствую вибрацию телефона. Сообщение от сестры.

«Не забудь, я заберу тебя около шести на ужин! Сестринский день! Юху!»

Я вздыхаю.

Мне не хватает мужества сказать ей, что я уже знаю о вечеринке, и что она может перестать писать мне сообщения типа: «Не могу дождаться, провести с тобой время, сестричка!» уже несколько недель.

Вместо того чтобы проигнорировать ее, я набираю сообщение.

«Не забуду...»

— Мэм? — внезапно произносит глубокий голос, заставляя меня поднять взгляд.

— Да?

— Вы ждете, пока что-то случится? Вы поэтому не поставили сумку на ленту?

Я смотрю через плечо и вижу, что регистратор разговаривает с двумя охранниками, указывая в моем направлении.

Боже...

Я спускаю сумку с плеча, но до того, как успеваю опустить ее на транспортерную ленту, агент безопасности хватает ее и кладет на стол.

Неудивительно, что, когда я прохожу через рамку металлоискателя, звучит сигнал, и мне сообщают, что я была выбрана для «случайной» проверки службы безопасности.

Я поднимаю руки, когда женщина проводит устройством над моим телом и делает дополнительные проходы возле моего живота.

— Вы делаете это, потому что у вас всех скучный день? — я качаю головой. — Есть много других подозрительных пассажиров, которых вам следовало бы преследовать.

— Таким образом вы признаете, что выглядите подозрительно? Отправь ее через детектор снова, Роб! — кричит она через плечо.

Я прохожу через него еще два раза и, наблюдая, как опустошают мою сумку, запихивают в нее вещи и снова опустошают. Затем они наконец позволяют мне пройти к выходу на посадку.

После прохода через толпу путешественников и посадки в самолет, я осознаю, что действительно делаю это.

Я действительно бросаю его.

<p>Глава 2</p>

К тому времени, как приземляется мой самолет, я поняла три вещи:

1) Мне нужно торопиться и переписать свой список обещаний;

2) Младенцам следует навсегда запретить перелеты;

3) Некоторые считают, что они должны рассказать историю всей своей жизни людям, сидящим на соседних местах.

Я узнала больше сложностей разгребания коровьего навоза, чем мне когда-либо понадобится, благодаря мужчине, сидящему рядом со мной.

— Надеюсь, я не слишком утомил вас своими разговорами, юная леди, — улыбается он, когда встает. — Если когда-нибудь окажетесь в Калифорнии, не забудьте посетить мое ранчо. Я покажу вам, как сделать лучший навоз, который вы когда-либо видели.

— Обязательно сделаю это... — жду, пока он уйдет, и смотрю через плечо. Несколько человек до сих пор сходят с самолета, так что я не спешу вставать; до моего следующего рейса еще несколько часов.

Достав телефон, замечаю несколько голосовых сообщений. Прежде, чем я успеваю посмотреть от кого они, лицо моего лучшего друга, Дэвида, появляется на экране.

— Привет, Дэвид.

— Привет, Дэвид? — он передразнивает меня. — Где ты?

— Эм... — медлю я.

— Эм? Сегодня пятница, и я в «Старбаксе», готов выслушать худшую историю недели «чертового Адриана». Я практически с нетерпением жду этого каждую неделю.

— Что? Нет, ты не ждешь!

— Конечно, не жду, — издевается он. — Серьезно, где ты? Уже близко?

— Атланта это близко?

Дэвид внезапно замолкает. А затем я слышу его смех, его истерический смех.

— Это название нового ресторана в центре? На какой улице? Я уже в пути.

— Атланта, которая в Джорджии, Дэвид, — мой голос немного надламывается.

— Что?

— Я, эм... я решила бросить Адриана этим утром. Не хочу выходить за него.

— Тогда ты могла просто сказать, что не хочешь выходить за него. Ты не должна улетать из штата, чтобы доказать свою точку зрения, — он вздыхает и включает свой гиперопекающий режим. — Как долго ты планируешь там быть?

— Две недели.

— Две недели? — его голос звучит удивленным. — У тебя есть деньги? Ты сказала своему боссу?

— Нет... И я вроде как послала своего босса пару часов назад.

— Следует ли мне предположить, что Адриан не имеет понятия, что ты в Атланте?

— Следует, — я практически могу представить, как он качает головой и скрещивает руки. Даже несмотря на то, что мы были лучшими друзьями больше десяти лет, он всегда, когда я расстраиваюсь, относится ко мне как к младшей сестре. (И он ненавидит Адриана... Всегда ненавидел.)

— Ладно... Я скажу своему секретарю отправить тебе пару тысяч. Атланта — твой последний пункт назначения?

— Бостон.

— Бостон, Пэрис? — он повышает голос. — Ты не знаешь никого в Бостоне! И я чертовски уверен, ты не... — он останавливается. — Серьезно, что, думаешь, произойдет, когда ты вернешься в Нэшвилл через две недели? Ты планировала эту поездку или просто проснулась сегодня утром и решила запрыгнуть в самолет?

Я не отвечаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену