– И это говорит девушка, занимающаяся сексом на полурегулярной основе, – пробормотала Джулс себе под нос. Со времен колледжа Ди-Джей то встречалась, то расставалась с Мэттом, адвокатом по правам человека, который то входил в ее жизнь, то уходил из нее. «Все дело в удобстве», – беспечно говорила Ди-Джей о великолепном сексе с человеком, которого любила и уважала.
Чего-то из этого Джулс и хотела.
– Пожалуйста, держись подальше от Интернета, Джулс, – попросила Дарби. – Ты как магнит притягиваешь сумасшедших.
С этим Джулс не могла поспорить. Все, чего она хотела, это встречаться с парнями вроде ее брата или Илая и Бена. Несмотря на их легкомысленное отношение к женщинам, все трое – и даже Ной! – были интересными, умными, целеустремленными, успешными мужчинами. Честными и достойными доверия – трое из четырех. И она хотела такого мужчину, как они, как ее отец. Разве она слишком много просит? Неужели ее брат и ее друзья – последние хорошие парни в Бостоне? И если она когда-нибудь встретит этого неуловимого мужчину, сможет ли она довериться ему, влюбиться в него? Не причинит ли он ей боль? Не напугает ли до такой степени, что она обратится в бегство?
– Почему бы тебе не сделать паузу в марафоне свиданий, Джулс? Ты слишком стараешься. Так ты никого не найдешь, – сказала Ди-Джей.
– А кого ты, собственно, ищешь? – спросила Дарби.
Джулс уставилась в окно. «Я ищу мужчину, с которым буду себя чувствовать такой же живой, как с Ноем, когда он целует меня. Мужчину, который заставит меня не думать о Ное все время, не скучать по нему, который заполнит дыру в моей жизни, образовавшуюся после его ухода. Ной не может быть единственным мужчиной на Земле, который заставляет меня ощущать радость жизни с такой силой… Нет, должен быть кто-то еще!» – подумала она.
Ной был единственным мужчиной, который заставил ее исследовать дальние рубежи любви и отчаяния, притяжения и отвращения. Его поцелуй дал ей почувствовать себя сексуальной, женственной, могущественной. Но потом он же заставил ее ощутить себя незначительной и ничтожной. Он бросил ее из нирваны прямо в ад, к которому она совсем не была готова.
Она могла бы простить, что он не поинтересовался ее мнением. Но она никогда не простит, что он выбросил ее из своей жизни, как будто она была комком грязной жвачки, налипшей на его ботинок.
Ди-Джей хлопнула в ладоши, демонстрируя, что переходит в режим работы. Джулс попыталась настроиться на деловой лад. Ей надо было сделать наброски для реконструкции исторического отеля, встретиться с мастерами, чтобы утвердить мебель для модного бара. Может, ей и впрямь стоит ненадолго покончить со свиданиями. У них достаточно дел, чтобы не отвлекаться от них месяцами, а то и годами.
– Прибыль и убытки, отчеты по расходам… Мне нужны ваши квитанции и чеки, – сказала Ди-Джей. – Мне нужна смета расходов на работу Дункана.
– Крайний срок? – спросила Джулс.
– Вчера.
– Ну ты задница, – пробормотала Джулс.
– Да, – ничуть не оскорбилась Ди-Джей. – Именно поэтому мы все время в черном, дорогая. Все из-за меня.
Дарби и Джулс рассмеялись, зная, что Ди-Джей шутит. Они были командой, и каждый винтик в колесе был важен. Вместе они сильнее.
Дарби посмотрела на часы и встала. Джулс помахала Дани, их ассистенту, Мэри, продавщице, и их двум стажерам.
Ее улыбка поблекла, когда она увидела, кто стоит за их спинами. Шесть футов четыре дюйма мышц, одетых в хлопчатые брюки, голубую рубашку и синий пиджак. Волосы коротко подстрижены, а на щеках двухдневная темно-русая щетина.
Их взгляды встретились через стекло витрины, ее желудок сжался, сердце забилось, а во рту пересохло.
Кажется, Ной и впрямь намерен поговорить.
Глава 3
Мурашки пробежали по телу Джулс. Дарби и Ди-Джей обернулись посмотреть, кто привлек ее внимание, и тут же вскочили с места, обрадованные увиденным. Ной всегда был их любимчиком.
Произошел обмен поцелуями и объятиями, и, пока сестры и Ной наверстывали упущенное в разговоре, Джулс позволила себе редкое удовольствие понаблюдать за ним. Высокий, широкоплечий, сексуальный блондин. Но Джулс когда-то слишком хорошо его знала и могла взглянуть глубже, под красивую оболочку.
Вокруг его чудесных глаз были тонкие морщинки, а густые пшеничные брови сдвинулись, нахмурившись. Он улыбался, но это не была открытая солнечная улыбка из их детства. Мышцы шеи были напряжены, а челюсть казалась каменно-твердой.
Меньше всего Ной напоминал легкомысленного туриста.
Ной отошел от Дарби и Ди-Джей, их глаза встретились, и мощь тысяч невысказанных слов встала между ними. Он засунул руки в карманы своих серых брюк и, переминаясь с пятки на носок, стал ее разглядывать. Его взгляд опустился сначала на ее губы, потом на грудь, на бедра и снова медленно поднялся вверх. Каждый дюйм ее тела, на который он смотрел, становился горячим, напоминая ей, что значит быть в его объятиях.
Ей внезапно снова стало восемнадцать, и она снова была готова идти за ним куда угодно…
Эта мысль раздражала Джулс. Наконец она вспомнила, как пользоваться языком.
– Что ты здесь делаешь, Ной?