Читаем Многоликое волшебство полностью

«Если короче, то я не могу себя заставить полностью скрывать от тебя свои мысли, памятуя о том, что все твои — открытая для меня книга. Это глупо, но по-другому я не могу».

«Потому, что тебе нужен в моем лице союзник. Если б тебе удалось полностью меня подавить, церемоний бы не было. Мнения проигравших — не спрашивают!»

«Не буду отрицать, что ты во многом прав».

«Еще бы!»— и Серроус вернулся к подготовке к свадьбе, стараясь не думать вообще ни о чем. Так ему показалось проще, по крайней мере, в этот момент.

* * *

— Что это было? — спросил Руффус, с трудом фокусируя взгляд на бледном пятне, маячившем где-то справа, и с облегчением узнавая в нем Странда.

— Первое знакомство с Селмением, — обойтись без лукавой улыбочки, так раздражавшей сейчас принца, было выше его сил, — основанное не на моих пристрастных рассказках.

— Это я как-то понял и сам. Как он этого добился и почему именно там?

— Именно там, потому что здесь я тебя прикрываю плотным щитом, и никто, во всяком случае, я так надеюсь, не может даже обнаружить тебя. А что касается того, как он это сделал, — на лице мага появилось неуклюжее, поддельно простоватое выражение, — я не всесилен и большую часть магии, используемой Селмением, не знаю вовсе.

Руффус обиженно повернулся и с изумлением обнаружил озабоченную морду Аврайи, заглядывающую прямо в распахнутое навстречу потокам свежего теплого воздуха окно его комнаты, расположенной на втором этаже.

— Не обращай внимания на ехо кривляния, — сообщила Аврайа. — Лучше скажи ему, чтобы научил тебя самому ставить щит.

— Спасибо тебе, — Руффус почувствовал неловкость, произнося эти слова. Почему нам всегда бывает так трудно поизносить извинения и говорить спасибо?

— Да не за что. Неужели ты думал, что я смоху тебя бросить там? — она улыбнулась. — Даже если бы мне этохо и хотелось, то уж за свою шкуру я предпочитаю держаться крепко, а он бы, — кивок в сторону Странда, — сильно ослабил мою хватку, прилети я без тебя.

— Все равно, спасибо. Я… — он замялся на секунду, поразившись необычности пришедшего на ум, — очень рад, что у меня есть такой друг, и не верю, что ты думала о только о себе.

— А меня здесь как бы и вовсе нет, судя по вашим разговорам, — вмешался Странд. — Вставай, бездельник, пока тебя не выгнали из учеников за леность.

От Руффуса не скрылось за суровым голосом облегчение учителя.

— Спасибо, Странд, что вытащил меня из этой тьмы.

— Да не за что, — повторил маг слова дракона. — Или тебе кажется, что я похож на того, кто меняет учеников, как только те начинают проявлять склонность к частым обморокам? А по поводу тьмы, из которой тебе кажется, что ты был вытащен, — не обессудь, если мне придется покопаться немного в твоей голове. Надо проверить, не наследил ли там твой любезный предочек?

— Странд, я почувствовал, что это был Селмений, но что… — Руффус боялся задавать этот вопрос, — что осталось от Серроуса? У меня еще есть брат?

— Хотелось бы ответить утвердительно, но уверенности в этом у меня нет. Хотя ничто и не свидетельствует об обратном… — Он замолчал, подбирая слова. — Понимаешь, его голова так же закрыта щитом, под который я не в силах проникнуть, так что судить можно только по его действиям. В последнее время я видел в действии только Селмения, но некоторая их непоследовательность внушает слабую надежду, что Серроус все еще борется с ним. Большего я тебе сказать не могу.

И на том спасибо, подумал Руффус, вставая с постели. Робкая надежда — по-всякому лучше черного отчаяния. А из головы все никак не вылетали слова Селмения. Что же это был за выбор, который он сделал? Чем и что он предопределил? Как его бесила эта манера выражаться загадками. Путь, на котором нет перекрестков… О чем это? Но непонятный страх мешал спросить об этом у Странда. Страх перед чем? Да черт его разберет, перед чем. Просто заворочался внутри липкий прохладный комочек, перекрывший дорогу словам. Так что не удивительно, что в этот день занятия проходили без заметных успехов, а Странд все раздражался неловкости ученика, забывшего, похоже, половину из уже усвоенного.

«Нет, так продолжаться не может, — решил Руффус, укладываясь вечером, — надо отбросить эти глупости и сосредоточиться на ученичестве, пока Странд и вправду не выгнал меня. А куда, собственно, пойти, если это произойдет? Домой дорога заказана, а более я нигде и раньше не был нужен. Может это и ответ на мучающий меня вопрос?..»

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги