Читаем Много шума из никогда полностью

Я покачал головой и крепче сжал Берубоево запястье. Левой рукой приподнял арбалет — острие толстой стрелы, едва удерживавшейся на чутком крючке спускового механизма, вдавилось почтальону в ребра.

— Ты не хитри, Берубоюшко… — Голос мой прозвучал неожиданно зловеще. — Отсюда не видно, говоришь… А почему шума не слыхать? Где перезвон оружный, да крики, да плески по воде? Что за тишина такая, а? Признайся мне: наврал ты все про купцов? Ну?

— Ох, не гневайся, княже Лисей! — Маленькое хищье тело Берубоя как-то сразу обмякло. — Совсем немного и наврал… Я тебе сказал, будя битва уже в разгаре — неправда это. На подходе поезд купецкий. Погоди еще немного — тогда услышишь и шумы, и крики!

Берубою повезло: словно в подтверждение его слов где-то на дальнем краю горизонта внезапно вспыхнула алая искра — в закатных солнечных лучах розово заиграло полотнище далекого паруса.

— Гли-ка! Уже ветрила видать! — Берубой мгновенно вырвался и отпрыгнул в сторону. — Плывут, плывут алыберы! — Он радостно замахал рукой, указывая на парус.

— Потьше, не кричи! — Я опустил арбалет. — Идем ближе к реке. Хочу на разбойничков посмотреть.

Мой спутник мигом рванулся вниз по склону, скользя сапогами по орошенной траве. Я прыгнул за ним вослед, придерживая на боку ножны кинжала, а под мышкой — боевой рожок Александроса Оле. К счастью, бурый греческий хитон не слишком выдает меня в сумерках — есть надежда, что дозорные княжича Рогволода не сразу заметят.

С каждым шагом трава поднималась все выше — порты намокли сначала по колено, потом по пояс… Беспорядочно разгребая мокрые травяные заросли, я уже с трудом различал впереди прыгающие плечи и затылок Берубоя — сквозь тучи росистой пыли, летевшей в лицо.

Внезапно я едва не наскочил на моего проводника — и от неожиданности чуть не выпустил в него арбалетную стрелу. Почтальон приложил ладонь ко рту и взглядом указал в ту сторону, где совсем близко темнел высокий кустарник. Я осторожно повел глазными яблоками вбок, стараясь не терять из виду и самого Берубоя.

В двадцати метрах отсюда из травы выглядывала чья-то голова в плоском расклепавшемся шлеме. Незнакомец стоял к нам вполоборота и лениво грыз травинку. Над правым плечом его тихо колыхался воздушный пучок грязных перьев — концы стрел, торчавших из тулы.

Берубой беззвучно сполз в траву, поспешным жестом приглашая меня последовать его примеру. Осторожно пригибая узкие и шершавые, остро-жестяные травяные лезвия к земле, мы на четвереньках добрались до кустов, огибая разбойничьего часового с фланга. Продираться сквозь прибрежные заросли было непросто — тонкие кости сушняка готовно и с треском ломались, а гибких живых ветвей и вовсе нельзя касаться — однажды задеты, они долго и демонстративно раскачиваются…

Я обрадовался, когда заросли кончились и под ногами зачавкала вода. Здесь мы остановились на минуту — снять сапоги и рубахи. Реку нужно было преодолеть вплавь: Берубой утверждал, что разбойников можно видеть только с противоположного берега.

Мой спутник без сожаления расстался со своими сапожками — а ведь стоят они поболе, чем добрая верховая лошадь… Я скинул обувь и отяжелевший от влаги хитон, воткнул в склизкий берег неудобный кинжал в ножнах. Крест-накрест перекинул через голову перевязь от рога и узкий кожаный ремешок арбалета.

Берубой уже погрузился в теплую речную влагу по пояс. Я заметил, что он странно разводит руками, словно поглаживая зеркальную плоскость воды — а теперь опустил в жидкость мизинец левой руки и едва слышно бормочет нечто заговорное. Очевидно, какие-то языческие фокусы. Пожав плечами, я быстро вошел в реку — вода была мягкая и приятная… Должно быть, нагрелась за день под солнцем.

Мой почтальон немедля ушел под воду с головой — только желтое тело дискретно замелькало внизу сквозь гнилую муть взметнувшегося ила: он плавал как жаба, резкими толчками отпихиваясь от волны. Я преодолел реку, не намочив волос — легким бесшумным брассом. Одно неудобство — тяжелая цепь на груди ощутимо тянула ко дну…

Другой берег, по счастью, был близко. Он тоже утопал в черемуховых кущах — хоронясь за эту шумливую мелколистную стену, мы смогли относительно незаметно вскарабкаться наверх. Здесь было выше и суше — травка короткая, прокаленная солнцем… Похоже на скотский выгон — только вдали темнеют одиночные деревья. Берубой немедля распластался по пыльно-зеленому ковру, еще теплому — то ли отдыхал, то ли маскировался.

— Ловко мы с тобой, княже, поспели… — рассмеялся он, мерцая волчьими глазами. — Как раз все увидим: купцы наскоро сюда достигнут. То-то потеха начнется! — Дышал он часто и неровно — устал от плаванья; размокший хвостик потемневших волос на затылке прилип к спине.

— А где ж разбитчики? — Я присел рядом, выплеснул из своего рожка речную воду и проверил стрелу в арбалете. — Больно тихо там, в кущах… И лодок не видать…

Перейти на страницу:

Похожие книги