Читаем Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал… полностью

Он был так пьян и так устал, что на большее его не хватило. Однако в этот момент он уже очень отчетливо, очень ясно осознавал, какие чудовищные неприятности его ожидают. Отлично осознавал.

Франк пнул кабана ногой в брюхо и буркнул:

- Не оставлять же его здесь. Возьмем с собой, хоть мяса привезем…

Александр захихикал:

- Угу, кабаний окорок - объеденье…

Смешного вообще-то было мало, положение скорее печальное, но обоих одолел неудержимый смех. Видно, от усталости, да на нервной почве.

- То-то твоя мама обрадуется…

- Еще бы! Прямо запрыгает от радости!

Два оболтуса покатились со смеху и хохотали до упаду, до колик в животе.

- Ну что?… Запихнем его в багажник?…

- Угу.

- Черт!

- Что еще?

- Там полно барахла…

- А?

- Забит он, говорю!.. Там клюшки для гольфа твоего старика и полно ящиков с бутылками…

- А, черт…

- Что будем делать?

- Давай его назад, на пол…

- А ничего?

- Угу, сейчас… Подстелю что-нибудь, чтоб подушки не измазать… Погляди-ка в багажнике, там вроде был плед…

- Чего?

- Плед.

- Чего это?

- Ну такой… в зелено-синюю клетку… там, в глубине…

- А! Одеяло… Так и говори, вечно вы, парижане, выпендриваетесь…

- Ну, одеяло… Шевелись, не спи!

- Сейчас, давай помогу… Не хватало еще и кожаные сиденья изгваздать…

- Это точно. Тяжелый, гад!..

- Ну, удивил!

- Он еще и воняет.

- А то, Алекс… Здесь тебе не Париж…,

- Пошел на фиг.

Они сели в машину. Завелась она без проблем, видимо, двигатель не пострадал. И на том спасибо.

Но через несколько километров они натерпелись такого страху, такого… Сначала сзади зашуршало и захрюкало.

- Е-мое, да он живой, - сказал Франк. Александр ничего не ответил. Это было уж слишком. Перебор.

Кабан заворочался и начал приподниматься. Франк резко затормозил и заорал:

- Сматываемся!

Он побелел как мел.

Одновременно захлопнув дверцы, они кинулись прочь от машины. Внутри был полный писец.

Полный писец.

Кремовые кожаные сиденья - в клочья. Руль искорежен вдрызг. Рычаг переключения скоростей из вяза ручной работы - в щепки, подголовники - вдребезги. Весь салон - вдребезги, вдребезги, вдребезги.

Девермон-Младший влип.

Кабан вращал выпученными глазами, по его огромным клыкам стекала белая пена. Жуткое зрелище.

Приятели решили подкрасться к машине сзади, открыть дверцу и сразу вскочить на крышу. Может, это было и правильное решение, но осуществить его им было не суждено, потому что кабан успел наступить на кнопку, автоматически запирающую машину изнутри.

А ключ остался в замке зажигания.

Да… уж если не везет, так не везет.

Франк Менжо достал из внутреннего кармана своего шикарного пиджака мобильный телефон и скрепя сердце набрал номер службы спасения.

Когда спасатели приехали, кабан уже немного приутих. Слегка. Впрочем, ломать все равно уже было нечего.

Командир спасателей обошел машину. Такое даже ему не часто случалось видеть. Не удержавшись, он заметил:

- Такая роскошная машина, да, жалко, ей-богу.

Дальше слабонервным лучше не читать…

Один из спасателей принес огромный карабин, вроде базуки. Велел всем отойти и прицелился. Стекло и кабана разнесло на кусочки.

Машину изнутри словно перекрасили в красный цвет.

Кровь была везде, даже в бардачке, даже между кнопками телефона.

Александр Девермон стоял столбом. Казалось, думать он больше не способен. Совсем. Ни о чем. Разве что мечтал провалиться сквозь землю или направить дуло базуки спасателя себе в грудь.

Но нет, думать-то он думал - о том, какие толки пойдут по округе и какая будет пожива экологам…

Надо сказать, что его отец был не только владельцем великолепного «ягуара», но и убежденным противником «зеленых», причем с серьезными политическими амбициями.

Потому что «зеленые» хотят запретить охоту, создать заповедник и еще черта лысого, а землевладельцам все это ножом по сердцу.

Он воюет с ними, не жалея сил, и на сегодняшний день эту войну почти выиграл. Еще вчера за обедом, разрезая жареную утку, он посмеивался:

- Так-то! Гроле и его прихвостни эту птичку больше в свои бинокли не увидят!!! Ха-ха-ха!

Но теперь… Разнесенный в клочья кабан в последней модели «ягуара» будущего муниципального советника - что ни говори, а это помеха. Согласитесь, какая-никакая, а помеха?

Даже стекла облеплены шерстью.

Спасатели уехали, полицейские уехали. Утром приедет эвакуатор и уберет этот… эту… в общем, серебристо-серую железяку с дороги.

* * *

Наши приятели бредут вдоль шоссе, забросив на плечо смокинги. Говорить не хочется. О чем говорить, когда такие дела, что лучше и не думать?

Франк спрашивает:

- Сигарету хочешь?

Александр отвечает:

- Давай.

Так они идут довольно долго. Солнце встает над полями, небо уже порозовело, но не все звезды еще погасли. Вокруг тишина, ни звука, только чуть шелестит трава - это кролики бегают в канавках.

И тут Александр Девермон оборачивается к своему другу и спрашивает:

- Ну, а дальше?… Та блондинка, что ты говорил… с большими сиськами… она кто?

И друг ему улыбается.

<p>Сколько лет…</p>

Сколько лет я думал, что этой женщины больше нет в моей жизни… Даже если она где-то близко, все равно - ее нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги