Читаем "Млечный Путь, XXI век", No 2 (39), 2022 полностью

- Нет. У нас есть преимущество перед вами. Мы можем переписывать сознание. Из человеческого тела в шкафы с платами. И обратно. Хоть каждый день (пауза).

- Пообщалась и в шкаф с платами (разочарованно)?

- А это не обязательно. Смотря, насколько понравится.

Он понимающе кивает; не желая ждать, встает, подходит к кассе, платит, возвращается, подает даме пальто - на дворе осень - они улыбаются персоналу, давая понять, что им понравилось, и они придут еще и выходят. Ночь, огни, чуть моросит. Но идти им совсем недалеко.

<p><strong>Пьеса</strong></p><p><strong>Даниэль Клугер</strong></p><empty-line></empty-line><p><strong>ЧЕРНЫЙ ПАРУС, БЕЛЫЙ ПАРУС</strong></p><empty-line></empty-line><p><strong><emphasis>Драматическая поэма в античном духе</emphasis></strong></p>ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

К и ф а р е д

Тесей, сын афинского царя Эгея

Бродяжка

Ариадна, дочь критского царя Миноса

Минос, царь Крита

Пасифая, царица Крита

Плотин, приближенный критского царя

Корабельщик

ХОР - три пьяных бомжа в уродливых (комических) масках.

Семь афинских юношей и семь афинских девушек, стражники во дворце. Молодые афиняне и афинянки вполне могут быть изображены неживыми предметами - например, манекенами или куклами, причем вовсе не в человеческий рост. Даже лучше, если они будут маленькими, а то актерам будет тяжело таскаться с ними. Единственное условие - они должны быть одинаковы. Одевать их в античные наряды не обязательно. Да и вообще - одевать не нужно.

Роль стражников бессловесная, чисто служебная - присутствовать на сцене. Поэтому иногда (в частности, в четвертой картине) их могут изображать, например, вешалки с полицейскими фуражками и дубинками.

Тексты, которые должен произносить Хор, на самом деле могут произноситься любым из его участников в отдельности, по очереди или синхронно, но при этом жесты их всегда синхронны и утрированы.

ПРОЛОГ

Авансцена. Шум прибоя за сценой. Освещен только правый угол. Нагромождение камней, небольшой костер. У костра сидит Кифаред. Кифаред возится с инструментом, настраивая струны, рядом, на плоском камне - почти письменном столе небольших размеров, - несколько табличек для письма и стило. В сущности, поскольку никто не знает, когда именно происходит действие, вместо табличек может лежать стопка бумажных листов, а вместо стила карандаш или даже фломастер. Непринципиально.

Так вот, Кифаред настраивает струны кифары, одновременно пытается что-то сочинять. Опять же, я не настаиваю на кифаре, вполне можно заменить обычной современной гитарой. Но только не банджо! Банджо - это Америка, а мы, как-никак, в Европе.

КИФАРЕД (Нараспев).

Был у царя Эгея сын, по имени Тесей... (Струна лопается с громким звуком). З-зараза! Так я и знал... Опять вторая струна. Каждый раз - вторая струна. (Вытаскивает из котомки другую струну, начинает заменять, одновременно бормочет). Был у царя Тесея... То есть, был у царя Эгея, из Афин, любимый сын по имени Тесей. Любимый сын, красивый и могучий, прекрасный... (Откладывает инструмент, записывает на листке). Был... у царя... Эгея... из Афин. (Пытается напеть мелодию). Любимый сын, красивый... Ну, это как сказать. Если судить по сохранившимся портретам, красоты немного. Больно уж свиреп... Всегда нахмурен...

Входит Бродяжка. В лохмотьях, с нищенской сумой на плече. На лице - уродливая маска, вроде комических масок античного театра: распахнутый рот, искривленный овал лица, под глазами - синяки.

КИФАРЕД.

Опять ты?! Что ты ходишь за мной, чего ты хочешь, женщина?

БРОДЯЖКА.

Хлеба. А еще - вина, но если ты не пьешь вина, тогда хлеба и воды.

КИФАРЕД.

Бери вон там, на камне. Ешь, пей и отстань от меня.

Бродяжка усаживается с куском хлеба и флягой на камень, рядом с Кифаредом. Ест, заглядывая ему через плечо.

КИФАРЕД (бормочет).

Как передать мне в полной мере то горе, охватившее Эгея, когда Тесей... Тьфу ты, пропасть. Что - когда Тесей? Ни ритма, ни мелодии. Тесей!

БРОДЯЖКА.

Тесей? Ты сказал - Тесей?

КИФАРЕД (раздраженно).

Тесей. А что?

БРОДЯЖКА.

Сын царя Афин? Который был героем? (Встает, торжественно).

Тесей, прекрасный юноша, который,

Презрев опасности, поплыл на корабле,

Чтоб умертвить чудовище? О нем

Ты пишешь, о певец сладчайший?

КИФАРЕД.

Отстань, старуха, ты мешаешь мне!

Поела если - уходи скорее.

БРОДЯЖКА.

Нет-нет, я слова не скажу, позволь остаться!

Там холодно, а у тебя костер.

КИФАРЕД.

Останься, коли так. Но скажешь слово -

Я прогоню тебя без сожаленья,

Дав на прощанье пару тумаков!

Авансцена освещается слева. Три бомжа в уродливых масках, таких же, как на Бродяжке, сидят у такого же костра. Передают по кругу амфору (вполне можно и бутылку, и даже с этикеткой), отпивают по очереди. Это Хор.

ХОР (как и положено Хору - хором).

Коль поешь - надо пить.

Коли пьешь - надо петь.

Вот мудрость, что оставили для смертных

Диóнис-бог, а так же Аполлон.

1-й БОМЖ (он же - Корифей, предводитель Хора).

Споем?

2-й БОМЖ и 3-й БОМЖ (поют вместе).

Царь Эгей не в меру

Полюбил гетеру.

И теперь Эгея

Мучит гонорея.

КИФАРЕД.

Эй, вы там! Заткнитесь, мешаете.

ХОР.

О боги олимпийские, он пишет!

Он сочиняет песню о царе!

Скажи, певец, о ком ты сложишь песню?

КИФАРЕД.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика