Читаем Младший сын князя. Том 8 полностью

— Знаешь, японцы очень необычный народ, — подошла ко мне со спины Кира в момент, когда я стоял возле стола и ел вкусные тарталетки, приготовленные нашими поварами. — Обычных людей жестокость отталкивает, а их, наоборот, притягивает.

— Это ты к чему? — отрываясь от трапезы, спросил я старшую сестру.

— Да вот меня наконец стали рассматривать как возможного делового партнёра, — мило улыбнулась Кира, что вообще было несвойственно для неё. Я очень редко видел, чтобы она вообще чему-то радовалась. — Я договорилась и на поставку редких тканей для себя и трав для рода своей матери. Не зря я всё же сюда прилетела.

— Редко увидишь тебя счастливой, — сказал я, подходя поближе к сестре.

— Не путай хорошее настроение со счастьем, — перешла на безэмоциональный тон девушка, вновь надев на себя холодную маску. — Просто мой противник оказался довольно стойким и до последнего не проявлял страха. Хоть кто-то знает, как порадовать девушку. Но ты ведь знаешь, у всех есть свои слабости. А из этой слабости вырастает страх.

— Но это ведь всё равно не помогло тебе самой почувствовать страх? — приличия ради спросил я сестру, поскольку знал, что эта проблема её очень тревожит.

— Тут ничего не поделаешь, — сказала она, подойдя к столу с закусками. — Даже менталисты нашей семьи бессильны против моего недуга. Кстати говоря, ты не говорил, что владеешь ментальной магией. Почему?

— Как ты догадалась? — задал я встречный вопрос, поскольку не ожидал услышать подобное от сестры. — И с чего вообще взяла, что я достиг таких успехов в этом направлении магии?

— Отвечать вопросом на вопрос — дурной тон, — сказала она, отвернувшись от меня. Из-за этого, увы, эмоций по лицу я прочесть не мог. — Хотя ты мой младший брат, тебе простительно. Это было очень просто. Менталисты с детства работали со мной, воздействуя, в том числе на тело. Ты мог не использовать магический круг, но я-то всё видела.

— Ты тоже об этом ничего не рассказывала, — сказал я, чуть сдвинувшись в сторону и посмотрев на неё через плечо. — Что до моей магии ментализма, я далёк от совершенства. Я ведь нейтрал. Можно сказать, твёрдый середнячок во всех атрибутах магии.

В принципе тут я не врал. В первую очередь я маг-аналитик. Жар моего огня никогда не сравнится с пиромантом моего уровня. Я никогда не сравнюсь в скорости с магом воздуха. Мне не создать столько же прочных нитей, чтобы одновременно контролировать десятки или даже сотни кукол, чего в будущем могла спокойно достичь сестра.

Разницу в чистой силе я компенсировал боевым опытом и умением контролировать магию. Пока что это помогало мне одерживать раз за разом победу, однако чем дальше я буду идти в развитии, тем меньше будет этот отрыв.

Поэтому я неустанно тренировался, чтобы повысить свои шансы на победу. Надеяться лишь на магию аналитика — глупо. Это, безусловно, очень сильное направление в магии, но оно не всесильно. Особенно учитывая, что мне приходится скрывать свой дар.

— Скромности тебе не занимать, — холодным тоном ответила Кира. Хотя в нём и чувствовалась раздражённость. Видимо, она не очень-то любила, когда кто-то намеренно занижал свои способности. — Что-то я не припоминаю, чтобы кто-то из менталистов мог без использования конструкта удерживать человека на месте.

— Должны же у меня быть свои секреты, — улыбнулся я в ответ на это. — Поверь, если бы я знал, как вылечить твой недуг, то занялся бы этим ещё при нашей первой встрече, чтобы сделать тебя своим должником. Согласись, это куда выгодней, чем держать тебя в неведении.

— Похоже, ты не врёшь, — едва слышно ответила она, отойдя от стола с закусками и подойдя к десертам. — Допытывать не стану, это не моё дело. Хотя, честно говоря, с позёрством ты переборщил. Теперь о твоей дуэли с Ясуда Широй все и говорят. А про меня с твоим другом они будто и забыли, — сменила тему разговора сестра.

— Знаешь, я почти всю жизнь оставался на заднем плане. Теперь мне надо быть почаще в центре внимания, чтобы наверстать упущенное, — решил в ответ пошутить я.

— Как бы потом не стал жаловаться на свою славу, — сказала Кира, аккуратно беря в руки конфету и пробуя её на вкус. — Ты ещё планируешь собирать такие мероприятия?

— Конечно, — кивнул я, также подойдя к столу с десертами. — Скорее всего, мне даже придётся задержаться. Зная японскую культуру, они захотят, чтобы я напрямую вёл тут дела.

— В таком случае я тоже задержусь, — как ни в чём не бывало ответила Кира.

— А кто говорил, что не любит общество людей? — сказал я, пытаясь поймать сестру на словах.

— Всем нам приходится чем-то жертвовать ради высших целей, — с этими словами девушка почему-то посмотрела в потолок. — В данном случае я жертвую своим комфортом.

— С этим тяжело поспорить, — сказал я, понимая, что в ближайшие несколько дней отдых мне точно не светит.

* * *

Несколько следующих дней тянулись очень долго. Мне приходилось посещать не самые интересные светские мероприятия и общаться с аристократами, часть из которых скрывала внутреннее отвращение ко мне и всячески пыталась подгадить, как в первый день на балу.

Перейти на страницу:

Похожие книги