– Только вы первый, – сказал Фрей.
– Чтобы я успел подняться, а трап сломался на вас?
– Не смейте так говорить! – возмутился Фрей. – И не смейте сравнивать свое ничтожество с моим значением для страны и пролетариата.
– Я для себя представляю большую ценность, чем вы, – огрызнулся Андрей.
– Так и лезьте! – ответил Фрей. – Я подожду.
Андрей решительно направился к трапу.
И тут же сзади услышал тяжелое мелкое дыхание Фрея.
Он остановился. Все-таки старый человек… Старый? А кто поджег дом и убил малышей?
– Я доложу о вашем поведении товарищу Бегишеву, – послышался голос сзади.
«Ну вот, – подумал Андрей. – Только собрался его пожалеть!»
Подстегнутый заявлением Фрея, он уверенно вступил на трап и быстро поднялся наверх. Трап стоял надежно. Уж наверное, его проверили.
Наверху ждали два корабельных офицера – они страховали пассажиров, словно боялись, что те будут падать с трапа сами по себе.
Фрей взобрался сразу за Андреем.
И, не прощаясь и даже не поблагодарив за перчатки и за помощь в возвращении на теплоход, уковылял к себе.
Не успел Андрей дойти до своей каюты, как его догнала Антонина.
– Мы только что вернулись, – сообщила она. – Да стой ты, куда бежишь! Неужели было покушение?
Андрей устал, все ему надоело.
– Вам лучше знать, – сказал он. – Вы отвечаете за его безопасность.
– На хрен нам сдалась его безопасность! – отрезала Антонина.
– Вы не правы, Антонина Викторовна. Без него вы ничего не получите.
– Но ведь ничего не случилось! Обошлось?
– Там были люди Аркадия Юльевича, – уверенно сказал Андрей. Он не знал наверняка, но иного объяснения не было.
– Я знаю, знаю. Иди.
– А подробности?
– Подробность одна, – сказала Антонина. – Я там тоже была.
– Разумеется. Ни дня без строчки.
Антонина не угадала цитаты, пожала плечами и пошла обратно, готовиться к встрече с Бегишевым. Еще неизвестно, что выплачет Оскару Ильич, который осознает свое значение и незаменимость. Он-то жалеть Антонину не станет. Судя по всему, ее чары на него не действуют, а темперамент бесит.
Гаврилин был в каюте, он сидел у приоткрытого иллюминатора, сквозь который влетали снежинки и несли с собой холод, но не замечал этого и писал увлеченно, словно сочинял стихи.
– Жертва сионистского заговора! – воскликнул он, увидев Андрея.
– Не выяснил, что же там было? – спросил Андрей. – Мне не хотелось бы еще раз греметь с такой высоты.
– Боюсь, что сионисты сделали все дьявольски хитро. – Алеша отложил лист бумаги, исписанный мелко и неровно. – Вернее всего, спишут на естественные причины. Расскажи, где вы были, что вы делали?
– Встречались с посольским типом – у них тут с Бегишевым дела.
– У наших новых русских всюду дела, – согласился Алеша. – А я хочу теннисных мячей купить. Меня из Питера попросили привезти какие-то особенные, для руководящих органов. Они же у нас теперь все в теннис играют. А кто это был из посольства? Я тут бывал, многих знаю.
Конечно, Андрею куда больше хотелось рассказать о том, как на них с Фреем покушались и как люди Аркадия Юльевича увезли водителя той машины. Но зачем это? Над такими вещами хорошо шутить, когда смотришь соответствующую передачу по телевизору. А тут ты сам ходишь под пулями.
– Забыл имя?
– Нет, не забыл, – сказал Андрей, не желая оказаться приспешником Бегишева. – Его звали Аркадием Юльевичем.
– А фамилия?
– Алеша, ну откуда мне знать его фамилию!
– Он мог представиться.
– А он не представился, они с Бегишевым уже знакомы.
– Конечно, у Оскара здесь деловые контакты… Аркадий Юльевич? Нет, не слышал!
Алеша сложил лист бумаги и спрятал в карман домашней замшевой куртки.
– А как тебе этот старикашка? – спросил он. – Пародийный Ленин?
– Любопытная личность.
– Ты говоришь так, будто знаешь о нем нечто особенное.
– Особенного не знаю, но и пародийным он мне не кажется.
– Пойдем ужинать?
– Сейчас, только умоюсь.
Алеша не удержался, заглянул в тесный туалет, пока Андрей мылся.
– Ты в буддийских странах бывал?
– Почему спрашиваешь?
– Ты веришь в переселение душ?
– Знаешь, мне сегодня об этом говорил Иванов.
– Это еще что за фрукт?
– Это – пародийный Ленин.
– Не было у него такого псевдонима, – сказал Алеша, – Ильин был, Фрей был, а Иванова не было.
Разговор получался странным. Алеша вел себя иначе, чем всегда. Где его вальяжная ирония, умение все превратить в элегантную шутку?
Тут в дверь постучал Кураев, который желал спросить, что чувствует человек, когда совершает полет вместе с трапом с пятиэтажного дома. Хоть он при том присутствовал, но сам ничего подобного не испытывал.
За столом уже сидели Татьяна с Анастасией Николаевной. Но не притрагивались к салату – ожидали мужчин.
– Это было ужасное зрелище, – сказала Анастасия Николаевна. – Можно было умереть только от одного вида.
– Вы легко отделались, – сказала Татьяна.
У нее были глаза как у рыси – желтые, яростные, не соответствующие чертам лица и мягкой манере поведения.
Сколько ей лет? Наверное, под сорок. Такая красивая женщина, а не нашла себе спутника жизни.
– Я вас, мужчин, не люблю, – сказала она, когда принялись за ужин.
– Грубые, волосатые, норовят схватить руками за самые нежные места, – поддержал ее Алеша.