Читаем Младенец Фрей полностью

– Только вы первый, – сказал Фрей.

– Чтобы я успел подняться, а трап сломался на вас?

– Не смейте так говорить! – возмутился Фрей. – И не смейте сравнивать свое ничтожество с моим значением для страны и пролетариата.

– Я для себя представляю большую ценность, чем вы, – огрызнулся Андрей.

– Так и лезьте! – ответил Фрей. – Я подожду.

Андрей решительно направился к трапу.

И тут же сзади услышал тяжелое мелкое дыхание Фрея.

Он остановился. Все-таки старый человек… Старый? А кто поджег дом и убил малышей?

– Я доложу о вашем поведении товарищу Бегишеву, – послышался голос сзади.

«Ну вот, – подумал Андрей. – Только собрался его пожалеть!»

Подстегнутый заявлением Фрея, он уверенно вступил на трап и быстро поднялся наверх. Трап стоял надежно. Уж наверное, его проверили.

Наверху ждали два корабельных офицера – они страховали пассажиров, словно боялись, что те будут падать с трапа сами по себе.

Фрей взобрался сразу за Андреем.

И, не прощаясь и даже не поблагодарив за перчатки и за помощь в возвращении на теплоход, уковылял к себе.

Не успел Андрей дойти до своей каюты, как его догнала Антонина.

– Мы только что вернулись, – сообщила она. – Да стой ты, куда бежишь! Неужели было покушение?

Андрей устал, все ему надоело.

– Вам лучше знать, – сказал он. – Вы отвечаете за его безопасность.

– На хрен нам сдалась его безопасность! – отрезала Антонина.

– Вы не правы, Антонина Викторовна. Без него вы ничего не получите.

– Но ведь ничего не случилось! Обошлось?

– Там были люди Аркадия Юльевича, – уверенно сказал Андрей. Он не знал наверняка, но иного объяснения не было.

– Я знаю, знаю. Иди.

– А подробности?

– Подробность одна, – сказала Антонина. – Я там тоже была.

– Разумеется. Ни дня без строчки.

Антонина не угадала цитаты, пожала плечами и пошла обратно, готовиться к встрече с Бегишевым. Еще неизвестно, что выплачет Оскару Ильич, который осознает свое значение и незаменимость. Он-то жалеть Антонину не станет. Судя по всему, ее чары на него не действуют, а темперамент бесит.

Гаврилин был в каюте, он сидел у приоткрытого иллюминатора, сквозь который влетали снежинки и несли с собой холод, но не замечал этого и писал увлеченно, словно сочинял стихи.

– Жертва сионистского заговора! – воскликнул он, увидев Андрея.

– Не выяснил, что же там было? – спросил Андрей. – Мне не хотелось бы еще раз греметь с такой высоты.

– Боюсь, что сионисты сделали все дьявольски хитро. – Алеша отложил лист бумаги, исписанный мелко и неровно. – Вернее всего, спишут на естественные причины. Расскажи, где вы были, что вы делали?

– Встречались с посольским типом – у них тут с Бегишевым дела.

– У наших новых русских всюду дела, – согласился Алеша. – А я хочу теннисных мячей купить. Меня из Питера попросили привезти какие-то особенные, для руководящих органов. Они же у нас теперь все в теннис играют. А кто это был из посольства? Я тут бывал, многих знаю.

Конечно, Андрею куда больше хотелось рассказать о том, как на них с Фреем покушались и как люди Аркадия Юльевича увезли водителя той машины. Но зачем это? Над такими вещами хорошо шутить, когда смотришь соответствующую передачу по телевизору. А тут ты сам ходишь под пулями.

– Забыл имя?

– Нет, не забыл, – сказал Андрей, не желая оказаться приспешником Бегишева. – Его звали Аркадием Юльевичем.

– А фамилия?

– Алеша, ну откуда мне знать его фамилию!

– Он мог представиться.

– А он не представился, они с Бегишевым уже знакомы.

– Конечно, у Оскара здесь деловые контакты… Аркадий Юльевич? Нет, не слышал!

Алеша сложил лист бумаги и спрятал в карман домашней замшевой куртки.

– А как тебе этот старикашка? – спросил он. – Пародийный Ленин?

– Любопытная личность.

– Ты говоришь так, будто знаешь о нем нечто особенное.

– Особенного не знаю, но и пародийным он мне не кажется.

– Пойдем ужинать?

– Сейчас, только умоюсь.

Алеша не удержался, заглянул в тесный туалет, пока Андрей мылся.

– Ты в буддийских странах бывал?

– Почему спрашиваешь?

– Ты веришь в переселение душ?

– Знаешь, мне сегодня об этом говорил Иванов.

– Это еще что за фрукт?

– Это – пародийный Ленин.

– Не было у него такого псевдонима, – сказал Алеша, – Ильин был, Фрей был, а Иванова не было.

Разговор получался странным. Алеша вел себя иначе, чем всегда. Где его вальяжная ирония, умение все превратить в элегантную шутку?

Тут в дверь постучал Кураев, который желал спросить, что чувствует человек, когда совершает полет вместе с трапом с пятиэтажного дома. Хоть он при том присутствовал, но сам ничего подобного не испытывал.

За столом уже сидели Татьяна с Анастасией Николаевной. Но не притрагивались к салату – ожидали мужчин.

– Это было ужасное зрелище, – сказала Анастасия Николаевна. – Можно было умереть только от одного вида.

– Вы легко отделались, – сказала Татьяна.

У нее были глаза как у рыси – желтые, яростные, не соответствующие чертам лица и мягкой манере поведения.

Сколько ей лет? Наверное, под сорок. Такая красивая женщина, а не нашла себе спутника жизни.

– Я вас, мужчин, не люблю, – сказала она, когда принялись за ужин.

– Грубые, волосатые, норовят схватить руками за самые нежные места, – поддержал ее Алеша.

Перейти на страницу:

Похожие книги