— Ладно, — Линь поднял руки, как будто сдаваясь. — Я — сотрудник Отдела социальных дел Китайской Народной Республики (Хэнк знал, что это учреждение занималось примерно тем же, что и американское ЦРУ). Мы будем работать в одной команде, так что называйте меня просто Вао.
— Как скажешь, Вао, — ответил капитан. — Меня зовут Хэнк, а специального агента О’Хара — Майк. Я не хочу тянуть кота за хвост, в отличие от кое-кого, и сразу расскажу то немногое, что нам известно. С нами вчера утром связались представители Государственного департамента США и дали понять, что где-то здесь случилась какая-то заваруха и они хотят, чтобы мы кое-что проверили. Вот и все. Эти ребята сказали, чтобы мы собрали чемоданы, прилетели в Гонконг, поселились в гостинице и прогулялись по докам в десять часов. Всю дальнейшую информацию, как нам сообщили, мы получим непосредственно от связного.
— Совершенно верно, — подтвердил Вао, — я тоже встречался с вашими людьми из посольства, и они заверили меня, что вы будете полностью следовать тем инструкциям, которые я вам дам.
— Остановись на секунду, Линь, Вынь, Сунь или как там тебя, — О’Хара со стуком поставил на стол пустой стакан. — Я согласился принимать участие в этой операции только из-за того, что для ее выполнения пригласили и Фроста, но, черт побери, я не собираюсь стоять здесь на задних лапках и выслушивать приказы от какого-то краснопузого китайского комми, который собирается корчить из себя большого начальника. Ясно?
— Я полностью понимаю ваши чувства, мистер О’Хара, — кивнул Вао, — и ценю такое патриотическое настроение. Честно говоря, если бы я был на вашем месте, то тоже позволил бы себе выразить некоторый протест…
— Прекрати это словоблудие, — прервал его Майк. — Я тебе прямо говорю, что не позволю, чтобы мной командовал какой-то коммунистический сукин сын. Точка.
Фрост подумал, что их собеседник смертельно обидится на эти слова, но он лишь откинулся на стуле, отрешенно потягивая горячий настой женьшеня с медом.
— Ладно, не будем ссориться, — попытался сгладить обстановку капитан, — но я согласен с Майком. Мы должны работать на равных друг с другом, если хотим хоть чего-то добиться в составе нашей команды.
— Именно это я и хотел сказать, но ваш друг не дал мне договорить, — встрепенулся китаец. — Правила уже не те, что были раньше и причина того — ухудшение связей моей страны с СССР.
— Понимаю, — протянул Хэнк и достал из пачки сигарету. — Более того, и мои отношения с Советами не отличались особой теплотой в последнее время…
— Тогда тем более вы понимаете, чем может быть чреват китайско-советский конфликт, если дело до него дойдет. А это вполне возможно.
Фрост пристально посмотрел на своего собеседника.
— Я слышал заявления, что грызня между Советским Союзом и Китаем может перерасти в третью мировую войну.
— Может, — невесело согласился Линь. — И именно это предположение заставило наше правительство всерьез задуматься о возможности создания с США совместного оборонного пакта.
— Да хватит вам о политике, — простонал Майк, показывая пустой стакан пробегающему официанту, — а то сейчас вы договоритесь до того, что нам по возвращению в Штаты надо будет срочно садиться за учебники по китайскому языку.
— Ладно, давайте действительно ближе к делу, — поддержал Хэнк своего товарища. — Какое все это имеет отношение к нашему заданию?
Вао подождал, пока уйдет официант, и продолжил:
— В начале этой недели в Пекин прибыл специальный американский эмиссар по имени Брюс Торесен, который от имени правительства США занимался именно вопросом создания совместного оборонного договора.
— И произошла какая-то неприятность, — попробовал угадать капитан.
— Не то, что неприятность, а целая катастрофа, — подтвердил китаец. — Принимая во внимание щекотливый предмет переговоров, были приняты все возможные меры безопасности, но даже их оказалось недостаточно. Должен признать, что в моей стране действуют просоветские террористические группировки, одна из которых каким-то образом разузнала о переговорах и совершила нападение на место их проведения. Произошло целое побоище. Все телохранители эмиссара погибли, а самого Брюса Торесена похитили и увезли в неизвестном направлении. Мы можем только догадываться об истинной причине этого похищения, но и наши, и ваши спецслужбы предполагают, что его станут пытать или накачают наркотиками и заставят выложить все о переговорах. Затем поднимут шумиху в средствах массовой информации и отношения между Америкой и Россией неминуемо ухудшатся, что опять же может привести к угрозе войны между сверхдержавами. А уж конфликт на китайско-советской границе я вам точно гарантирую!
Фрост и сам понимал всю серьезность того, что им рассказал Вао. Международные отношения и так не отличались стабильностью, а уж когда мир узнает о тайном пакте между Китаем и США, то последствия могут быть самые непредсказуемые.
— И какова же была реакция наших властей, когда они узнали об исчезновении Торесена? — спросил он.