Увидев нас с Даной, Киллиан поднял руку и картинно постучал в распахнутую им входную дверь.
— Я не вовремя? — поинтересовался он.
— Дана уже уходит.
Дана состроила недовольную гримасу, подождала, пока я принесу ее манто и повернулась ко мне спиной.
— Вечер убежденных холостяков, — высокомерно проронила она. — Все вакханки и светлые эльфийки по вызову ваши. Не буяньте, мальчики.
Я закрыл за гостьей дверь и жестом предложил Киллиану сесть поближе к огню.
— Если настроения варить кофе у тебя нет, подойдет и глинтвейн, — сказал он.
— Как угодно.
Пятнадцать минут, проведенные за приготовлением глинтвейна, спокойствия мне не вернули. Я положил вдвое больше гвоздики, чем следует, в последний момент вспомнил о корице и вдобавок ко всему прочему довел вино до кипения. Разливая напиток по бокалам, я думал о Дане. Больше всего мне хотелось повернуть время вспять, отмотать пленку назад всего лишь на полчаса и сказать ей «оставайся, конечно, оставайся». Оставайся на эту ночь, вернись следующей ночью, а потом — еще и еще. И какое тебе дело до того, что после твоего ухода ты найдешь очередного смертного или вампира, а я снова буду страдать. Я так устал убегать от себя, я хочу просыпаться рядом с женщиной и если не любить ее, то хотя бы убеждать себя в том, что она мне не безразлична. А завтра… завтра наступит потом.
— Вышел грог, — сообщил я, передавая Киллиану стакан.
— Люблю тебя за творческий подход, — кивнул он. — Твое здоровье. Как поживает Дана?
— Все хорошо.
— Хочешь поговорить?
— Не особо.
Киллиан сделал пару глотков и посмотрел на огонь.
— Я нашел машину Клариссы во дворе ее дома и покопался в бардачке, — нарушил молчание я. — Она занималась частным сыском. Агентство в Италии. Они предлагают и дополнительные услуги. Фальшивые визы, паспорта. А еще случилась беда. Морана.
Он откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза.
— Ролан узнал, что она навела тебя на след его дамы, нашел и убил.
— Она взяла у меня ключи от квартиры Клариссы и ждала его там. — Я принялся сформировывать журналы на столике в стопку. — Одного не пойму. Я убил Клариссу тридцатого декабря. Первого января встретил Ролана в ресторане, где обедал с Эмили. Я думал, что он меня убьет, но он был спокоен как удав.
Киллиан бросил на меня короткий взгляд.
— Тебе помогла Авирона, — сказал он.
Верхний журнал выскользнул из моих рук и спланировал на пол. Я наклонился для того, чтобы его поднять. Если после визита Даны я чувствовал себя так, будто меня засунули в костер, то теперь мне на голову вылили ушат ледяной воды.
— Известная дама. Теодора Барт. Бизнес-леди. Слышал о такой?
— Почему ты не сказал мне?
Киллиан поболтал остатки глинтвейна в стакане и вернул его на столик, но ничего не ответил.
— Поверить не могу, — продолжил я. — Ты знал, что Авирона живет в Треверберге — и молчал?! А ты подумал обо мне?! Мы с ней…
Я осекся, заметив, что Киллиан качает головой.
— Я от тебя такого не ожидал, — закончил я. — И давай закроем тему.
— Я был у Кэцуми. У меня хорошие новости.
— Она спрашивала обо мне?
— Кэцуми?
— Авирона, черт побери! Она обо мне спрашивала?
Губы Киллиана тронула легкая улыбка.
— Она будет на закрытии Недели моды. Вы поговорите.
Я достал из портсигара папиросу и постучал ей по ладони, утрамбовывая табак.
— Извини. Вечер у меня выдался не ахти. Так что Кэцуми?
— Дурной пример заразителен. Она завела себе дикого друга-Незнакомца по имени Ролан. И попросила у него голову Анны.
Я положил папиросу в пепельницу.
— Должно быть, ей стало одиноко. Или захотелось изысканных угощений. Незнакомец — это очень изысканно.
— У всех есть право на слабость.
Предчувствуя приступ головной боли, я потер виски. Мне требовалась еда, да посытнее человеческой. А потом — несколько часов хорошего сна. Хотя я чувствовал себя таким измотанным, что мог проспать трое суток.
— Она ведь вышла замуж, да?
— Да, она замужем за Самуэлем Муном. И, если к нам применим термин «человеческое счастье», то она по-человечески счастлива.
— Это так по-человечески мило. Что же, хорошо, что она тогда уехала от меня в Швейцарии. Иначе она бы не нашла человеческую любовь своей жизни.
Киллиан положил один из журналов на колени и принялся нарочито медленно перелистывать страницы.
— Я рад, что она счастлива, — снова заговорил я.
— Надеюсь, себя ты обманываешь лучше, чем меня.
— Чему мне радоваться, скажи на милость? Тому, что я чертову кучу времени жил в Треверберге, а ты не додумался рассказать мне про Авирону? Или тому, что она вышла замуж за трижды проклятого смертного?!
— Ты можешь порадоваться тому, что у вас есть возможность встретиться.
Я взял оставленную в пепельнице папиросу и чиркнул спичкой.
— Не уверен, что хочу с ней встречаться.