Всадница, едущая во главе, держала на древке флаг. Капюшон сполз у нее с головы, и волосы на утреннем солнце светились, как янтарь. Задолго до того как Сидир мог различить черты ее лица, в нем зазвучало имя, которое он долго не смел произнести и вот сейчас скажет вслух.
— Дония…
Он чуть было не вскочил ей навстречу. Нет. Не при моих и ее людях. Он остался сидеть. Литавры гремели лишь у него в голове.
Она остановилась у палатки, воткнула древко флага в снег и сама соскочила следом. Мустанг заржал, копнул снег копытом и стал смирно. Она улыбалась, улыбалась.
— Здравствуй, Сидир, старый дружище, — сказал гортанный голос.
— Здравствуй, Дония из Хервара. Если ты пришла с миром, это хорошо. Входи.
Где она сядет — у моих ног, как собака? Не надо бы этого.
Вслед за ней вошли мужчины. Четверо были из ее племени, от юнца до человека зрелых лет: Кириан, Беодан, Орово, Ивен — ее мужья, сказала она. Пятый удивил Сидира. Сначала воевода принял его за перебежчика-рагидийца, потом за жителя Тунвы, и только услышав, что его зовут Джоссерек Деррэн, понял, что это киллимарайхиец. Сидир хорошо помнил это имя!
И в россказнях, которые принесла на север горсточка верных ему беженцев, а впоследствии и шпионы, тоже упоминалось про корабли… На миг Сидир почти забыл о Донии.
— Садитесь, — рявкнул он. — С чем пришли? Дония, сев у его правого колена, взглянула снизу вверх с хорошо памятной ему дерзостью и сказала:
— Если сдашься, можешь уводить свою армию восвояси. Он не сразу нашел слова для ответа.
— Дония, подобная наглость недостойна тебя.
— Я говорю правду, Сидир, — серьезно ответила она. Глаза ее приобрели оттенок берилла. — Мы, конечно, хотим сохранить жизнь своим людям. Но не желаем зла и вам — теперь, когда вы уйдете с нашей земли. Даже Яир и Лено сумеют сдержать руку, видя ваш уход. Идите же. Сложите свое огнестрельное оружие, чтобы мы могли быть спокойны, и ступайте с миром. Не надо вам гибнуть на чужбине, чтобы ваши родные оплакивали вас. — Она легонько сжала ногу Сидира и не отняла руки. Это прикосновение жгло его огнем. — Мы были с тобой друзьями, Сидир. Я хочу, чтобы мы на прощание пожелали друг другу добра от чистого сердца.
Он сжал кулаки, собрал всю свою волю, заставил себя рассмеяться.
— У меня нет для вас иного предложения, кроме того, что ты уже слышала: подчинитесь Империи мирно. Но вы не хотите, и я советую вам: уйдите с нашей дороги. Мы служим Трону, а кто вздумает преградить нам путь, мы проложим путь по их трупам.
— Дикое стадо мчится и падает в обрыв оттого, что не умеет думать, — спокойно заговорил Ивен, ее муж. — Ты полагаешь, что расстреляешь нас всех, затопчешь, изрубишь. Но что, если верх будет наш? Чтобы зарядить пушку, нужно несколько минут. Кавалерия может вдруг оказаться в окружении длинных клинков. Врукопашную, один на один или одна против одного, человек севера всегда одолеет южанина. Его дух не выдерживает нашей атаки… Ты сам это знаешь. Знают и черви речной долины, которые съели так много тел.
— Да, — согласился Сидир. — Но ты не подумал о том, что мы тоже умеем думать. На Лосином Лугу наша конница взяла вашу в кольцо и перебила, пока ваши пешие безумцы бросались под пули пехотного каре. У меня железная, проверенная тактика. Или вы прорветесь и спасетесь бегством, или наша смертельная машина раздавит вас.
«Что я предпочел бы? — кольнуло его. — Я хорошо знаю, что, если мы сегодня полностью уничтожим вас, это достанется нам дорогой ценой. Но если вы уйдете назад в свою степь, мы будем изводить вас еще десять лет и потеряем на этом не меньше людей».
Дония не убирала руки. Свет из дверного проема золотил волоски на ее запястье.
В разговор вступил плечистый киллимарайхиец. Ему не хватало кошачьей невозмутимости, отличавшей его спутников; в нем чувствовалось какое-то ожесточение.
— Подумай, Сидир, — сказал он. — Вы идете отбирать назад Арваннет. Допустим, вы даже прорветесь сквозь нас — можете ли вы себе это позволить?
Бароммец саркастически усмехнулся, облегчив душу.
— Вы же требуете, чтобы мы вам отдали пушки. Что толку будет, если мы пойдем дальше без них?
— У рогавиков, взявших город, не было пушек. И они уже покинули его.
— А Люди Моря?
— Мы пришли не для того, чтобы говорить о политике. Но я готов поговорить с вами… после вашей сдачи.
«Вот возможность узнать, что произошло там на самом деле, какие темные силы способствовали… Нет».
— Если вы переживете этот день, Джоссерек, я повторю вам свой вопрос. — «Стоит мне только пальцем шевельнуть, и стража задержит их для допроса под пыткой».
«Нет. Не в этом случае — с ними Дония».
— Не понимаю, — нетвердо проговорила она. В ее голосе звучали слезы. — Люди, вместо того чтобы дружить с другими людьми, идут на них войной… Кому это нужно, Сидир? Вашим семьям дома? Разве моя семья когда-нибудь угрожала твоей? Зачем ты здесь?
— Во имя цивилизации, — машинально ответил он.
И услышал, как фыркнул Джоссерек. Остальные смотрели недоуменно, как и Дония, хотя и без ее внезапной печали.