Читаем MirrorWorld полностью

The tunnel levels out ahead. A fifty-foot-tall arching entryway stands to the right, just before the tunnel’s end. Whether or not this is the right colony, I’ve reached the bottom. Remembering what I found inside the main chamber of the New Hampshire colony, I slide Faithful back into the scabbard and draw the Desert Eagle. It lacks the ridiculous power of the 20 mm sniper rifle I used to drop the Dread mole, but it can shoot a round through twenty-five watermelons and drop anything short of an elephant in one shot. With nine rounds in the gun and nine more ready to go, I should be able to punch a sizable hole in just about anything I encounter — I slide up to the archway and peek around — except for maybe that …

I duck back, considering my options, which are fairly limited. I can fight and die. I can run, and probably die. Or I can give up … and die. Running, while perhaps my only chance of survival, isn’t an option, because as dire as the situation is on the other side of this wall, I saw Maya. There’s no way in hell I’m going to leave her. I came here for Maya, and if I’m going to die, I want her to know that I’m me again, that I remember her and that I came for her. That, at least, will provide a little closure before I’m slain.

I step around the archway into full view and stop. My eyebrows slowly rise, cresting halfway up my forehead. The Dread … nearly a hundred of them … are all looking right at me.

So much for not being noticed.

The chamber resembles a coliseum with staggered seating, wrapping around two sides, stopping before a second archway on the far side. Dread of all types, including some I’ve never encountered, line the benches. I feel like I’ve just walked onto the field of a football stadium, only no one is clapping and the opposing team is straight out of a nightmare.

Against every instinct, I take another step forward. Then another. By the third step, I’ve managed to insert a little confidence into my stride. I head for the center of the chamber, where Maya is being held. She’s framed by two of the largest Dread I’ve seen, only smaller than the Dread mole. The behemoths look almost elephantine, but where their trunks should be are writhing masses of short, pale tendrils resembling a bull’s tongue. The tendril length tapers up the thing’s head, forming a line between its six eyes and a moving mane along its back. Its massive body pulses with green blood and ripples with muscles. The jaws, which split at the bottom, stretching a translucent sheet of flesh between the sides, are slung open like a baseball catcher’s open mitt. I turn my attention away from the giants — the mammoths — and back to Maya.

She’s conscious and watching me with red, swollen eyes, but her mouth is clamped shut. At first I think they’ve frightened her into silence. Then I see the wriggling tendrils of a Medusa-hands behind her head. It must sense my attention because it skitters out from behind one of the mammoths, slowly wrapping even more tendrils around Maya’s waist.

Behind all of this, a squirming mass of tentacles, each as thick as my thigh and nearly fifteen feet tall, rises into the air. I know they’re connected to a Dread mole hidden beneath the surface, but I can’t help see each of them as a separate living thing. Given the thickness of the tendrils, the beast beneath this chamber must be huge. The word “kaiju” comes to mind. If such a thing got loose in the world of humanity, they’d make movies about it.

I stop halfway between the archway and Maya. I glance back, confirming what I already suspected. The exit is blocked by six bulls, four Medusa-hands, and a pack of wary pugs. I won’t be leaving.

“Don’t be afraid,” Maya says, and her words, clearly those of the Medusa-hands controlling her, make me laugh.

Maya and the Medusa-hands behind her cock their heads to the side in unison. “You are afraid, are you not? This is new to you, Josef Shiloh. We have felt it.”

“What do you want?” I ask, picking targets. My goal right now is to free Maya long enough to beg for her forgiveness.

“Understanding.”

“I understand you well enough,” I say and nearly open fire, but don’t. If there is even a tiny fraction of a hope that Maya can survive this, I need to play along. For now.

“And then what?” I ask.

“Your help.”

I laugh. I can’t help myself. The idea of helping the Dread feels like Hitler asking me to help build a gas chamber. Why on earth would I help these bastards?

“We will free your wife,” Maya says, referring to herself. “We saw your past. This is acceptable to you.”

“Don’t tell me what I think,” I say, but know they’re right. They peeked into my mind and scoured my memories before they’d been returned to me.

The mammoths take two long steps to either side. The thick tendrils behind the Medusa-hands and Maya turn toward me, snaking forward.

“We will help you remember,” Maya says.

“Remember what?”

Everything.”

“My memory is—”

“Fractured,” she says.

“How do you know?” I ask.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер