Читаем Мираж Золотого острова полностью

— А вот и первый снег, — пробормотал Дампир, стряхивая с карты белые хлопья.

— Как думаете, стоит нам соваться в пролив? — этот вопрос задал Кук, который как раз подошел к ним.

— Погода паршивая, — ответил Дампир.

Небо впереди приобрело угрожающий сине-черный цвет, как будто от горизонта расползался огромный синяк. В подкладке облаков вспыхивали зарницы. И, словно в подтверждение слов Дампира, корабль так сильно качнуло, что все трое едва удержались на ногах.

— Ты уверен, что это Магелланов пролив? — спросил Кук.

— Насколько можно быть в чем-то уверенным при таких плохих картах, — ответил Дампир.

Кук задумчиво пожевал губами. Гектор вспомнил, что такое же выражение лица было у капитана, когда тот задумывал захватить «Карлсборг».

На юге серо-голубая вода уже кипела и пенилась. Повернувшись к Гектору, Кук спросил:

— Тебе случалось ходить другим путем — вокруг Мыса. Может, так будет лучше, как ты думаешь?

— Мы тогда шли в противоположном направлении, и нам повезло. Удалось благополучно обогнуть Мыс.

— И никаких там яростных штормов, о которых мы столько слышали?

— Свежий ветер — не более того.

— У нас корабль получше многих.

Гектор согласился. Правда, датская Вест-Индская и Гвинейская компания теперь с трудом узнала бы свой корабль. Высадив команду «Карлсборга» в баркас «Мести» и отправив ее на все четыре стороны, буканьеры взялись за пилы и топоры. Был снесен высокий полуют, потом разобрали полубак. Новая команда избавилась от всего, что могло замедлить ход корабля при погоне или сделать его неустойчивым в непогоду. Палубные надстройки сломали, стеньги укоротили, двадцать пушек убрали с верхней палубы и установили на нижней, где раньше перевозили рабов, а теперь прорубили орудийные порты. Очень скоро высокий, представительный торговец превратился в приземистого, поджарого хищника. Когда на «Карлсборге» всё было готово, на него переправили с «Мести» всю провизию и прочие припасы, а плотники вернулись на свое бывшее судно с топорами и кувалдами и проделали в его обшивке большие пробоины. «Месть» затонула за час, исчезнув без следа.

И, в качестве заключительного аккорда, буканьеры выбрали своему кораблю новое имя. По предложению Кука его назвали «Услада холостяка».

— Нелегко нам будет прорваться в пролив, — покачал головой Дампир.

Снегопад, между тем, усиливался. Гектор дрожал, несмотря на теплую куртку.

Кук наконец решился:

— Тогда давайте положимся на «Усладу». Не пойдем через пролив, пойдем вокруг Мыса. И погода будет лучше, и меньше шансов, что нас заметят испанцы, — он похлопал Гектора по плечу, — ну, а твой опыт, юноша, нам пригодится.

Дампир передал Гектору карту. Изображенные на ней очертания оконечности материка, Огненной Земли, доверия не вызывали. Значительные участки побережья вообще оставались белыми пятнами. Некоторые острова и каналы были дорисованы словно бы наугад. Гектор указал пальцем значительно ниже нижней точки суши.

— Думаю, безопасней будет пройти сюда, до пятьдесят восьмой параллели, а потом повернуть на запад.

— Но здесь могут быть льды.

— Льды лучше, чем скалы, — проворчал Дампир.

* * *

Решение Кука оказалось верным, потому что в следующие десять дней погода оставалась облачной, а температура продолжала падать. Но «Услада холостяка» от всего этого не страдала. Подгоняемая ветром в корму, она неслась по морю, изобиловавшему китами, тюленями и пингвинами, и не было нужды ставить все паруса.

— Очень скоро мы окажемся в великолепном Тихом океане! — торжествующе произнес Жак, выйдя с камбуза, где варил суп из вяленой рыбы. Жак был подвержен морской болезни и радовался, когда палуба у него под ногами не ходила ходуном.

— Мы еще не знаем, какие там течения. Они могут сбить нас с курса, — озабоченно заметил Гектор.

Погода казалась слишком спокойной и благоприятной. Гектор вопросительно взглянул на Дана, который последние полчаса наблюдал за дельфинами. Животные долго выделывали свои курбеты совсем рядом с плывущим судном, но потом отплыли подальше и теперь выпрыгивали из воды реже. Странно, но тот звук, который они издавали на выдохе, оставался таким же громким.

— Они чувствуют приближение шторма. Они нас предупреждают, — сказал Дан.

— Тогда им лучше бы побеседовать с нашим капитаном, — проворчал Жак, который к морским приметам относился вообще скептически. Гектор, однако, считался с мнением Дана. Тот, как все индейцы мискито, хорошо понимал язык моря.

Направляясь на квартердек, Гектор заметил, что Кук уже готовится к перемене погоды. Оттяжки мачт надо было удвоить, а якоря втащить внутрь, чтобы не мешали, когда корабль будут бить сильные волны. Все оставшиеся на палубе пушки следовало спустить в трюм, чтобы увеличить остойчивость.

Двигать тяжелые пушки — дело трудное и опасное. Прошел целый день, прежде чем орудия наконец были убраны в трюм и надежно там принайтованы, крышки палубных люков задраены и закреплены и штормовые паруса принесены из кладовой.

— Твой друг-индеец оказался прав, — сказал Кук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения