Читаем Мираж полностью

— На верном пути, принцесса. Мы едем в Палм-Спринг в штате Калифорния. То есть мы просто возвращаемся.

— Джабр, скажи мне, что мы здесь делаем? Пожалуйста, я так напугана.

Изумление в глазах Джабра сменилось озабоченностью.

— Разве вы не знаете, принцесса? Мы везем вас к вашему брату.

— К Малику? Он здесь?

— Ты что, ничего ей не сказал? — обратился Джабр к рыжеволосому.

— Эй, я получил четкие инструкции. Я, так же, как и ты, у него на службе.

Джабр проворчал несколько арабских слов, которые Дженна решила не переводить рыжему.

Конечно, это не испортило бы отношений двух мужчин, но сейчас Дженне было не до мужской дружбы.

— Так, значит, Малик здесь? — повторила Дженна. У нее кружилась голова, все происходящее казалось каким-то сюрреалистическим сновидением.

— Вон впереди стоит его лачужка, — сказал рыжий, показывая женщине на огромный деревянный дворец, сверкающий на солнце зеркальными окнами. Машина въехала в ворота и остановилась у подъезда.

По ступенькам сбежал маленький толстенький человек, по виду — типичный ремалец.

— Это какое-то сумасшествие, — простонала Дженна. — Фарид? Это ты, Фарид?

Выйдя из машины, она бросилась на шею своему кузену.

— Вы привезли не ту женщину, — укоризненно попенял Фарид Джабру и рыжему. — Эта слишком молода. Да и потом, Амира, конечно, красавица, но совсем не похожа на эту даму.

— Лжец! Боже, это уж слишком! Где Малик?

— Как быстро ты меня бросаешь ради своего зануды-братца. Ну, да ладно, пошли.

Фарид повел Дженну в дом.

— Сюда, сестричка. Преподнеси ему сюрприз, он еще не знает, что ты здесь.

Фарид открыл дверь в большую комнату с выходом во внутренний дворик к открытому бассейну.

Погруженный в свои мысли человек стоял у раздвижной двери и смотрел на гладкую поверхность бассейна. Это был, без сомнения, Малик, хотя его черные, как смоль, волосы изрядно побила седина.

— Брат!

Он резко обернулся.

— Сестренка!

Они бросились друг к другу и обнялись. Внезапно Дженна расплакалась. Из глаз Малика тоже потекли слезы.

— Когда я посмею усомниться в милости Бога, напомни мне об этой минуте, — с жаром произнес Малик. — Ах, Амира!

Она вдруг оттолкнула брата.

— Погоди, погоди! Скажи, почему ты приволок меня сюда, как овцу? Ты же напугал меня до смерти! Я-то думала, что меня поймал Али.

— У меня были на то причины. Так ты говоришь, что узнала обо всем только десять минут назад?

— Да, я поняла все, только когда узнала Джабра. Я подумала…

— Конечно, не очень хорошо все вышло. Тебе должны были обо всем сказать еще в самолете.

— Никто мне ничего не сказал. Я все время спала. Кажется, мне дали какое-то снотворное.

Малик нахмурился.

— Райан должен был тебе все сказать. Возможно, мне следовало поподробнее ему это объяснить. Эти ребята любят действовать, как герои вестернов. С другой стороны, мне не хотелось, чтобы он сразу раскрыл наши карты. Мне хотелось кое-что тебе показать, иными словами, преподать урок.

— И именно поэтому ты решил меня довести до умопомешательства? Ну и задам же я тебе, братец! — Дженна не шутила.

— Урок, — с серьезным видом заметил Малик, — должен был состоять в том, чтобы ты убедилась, как легко тебя выследить и похитить. Если это смог сделать я, то, значит, украсть тебя мог и любой другой.

Дженна задумалась.

— И в самом деле, как вам удалось меня найти?

— Это было не слишком просто. Твое письмо, посланное из Торонто, было майстерштюком, руководством по заметанию следов. В Канаде осело великое множество арабских эмигрантов. Мы прочесали всю Канаду и, естественно, ничего не нашли. Тогда в один прекрасный день Райан, частный детектив, если ты сама еще не догадалась, сестренка, предложил мне поискать тебя в Соединенных Штатах. Я сказал ему: «Канада была для тебя серебряными копями. Теперь ты хочешь добраться и до золотоносной жилы». Может быть, поэтому он решил столь сурово с тобой обойтись. Парень нажил целое состояние, пока разыскивал тебя. А теперь, когда он и вправду тебя нашел… — Малик грустно улыбнулся.

— Но как он сумел меня отыскать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература