— Значит, ты действительно не вела светскую жизнь?
— Нет. — Она заставила себя посмотреть на него: — Это как-то повлияет на условия нашего соглашения?
— Я выходец из рабочего класса, и твое присутствие рядом со мной принесет мне пользу, даже несмотря на твою неопытность.
— Даже несмотря на грязные похождения моего отца?
— К сожалению, он не отличается от множества мужчин, которые вращаются в высших кругах.
— Это отвратительно.
— Должно быть, тебе было тяжело, когда ты поняла, на что способен твой отец.
— Мне не следовало ждать от него ничего хорошего.
Видаль кивком указал ей на площадку, где все еще резвились и кричали дети.
— Неужели они тебе не мешают? Ты не похожа на человека, который любит детей.
Ева снова сглотнула:
— Я не собираюсь иметь детей. Я вряд ли смогла бы хорошо воспитать ребенка. Мне не с кого брать пример.
— Однако ты сидишь здесь и смотришь на играющих детей.
Похоже, он видел ее насквозь и понял, что она боится стать матерью, потому что ее собственная мать была далеко не идеальной.
— А ты, Видаль, хочешь иметь детей? — спросила Ева.
Он кивнул:
— Я всегда мечтал о большой семье. Я был единственным ребенком. Моя мать не смогла родить больше детей.
— Мне жаль.
— Я хотел бы иметь, по меньшей мере, двух или трех детей.
«Потому что он верит в то, что однажды встретит женщину, достойную его любви. Потому что он верит в любовь».
Телефон Видаля издал сигнал, и он, бросив взгляд на экран, поднялся.
— Мне нужно вернуться домой и сделать несколько звонков. Санто готовит обед.
— Я скоро приду, — ответила Ева.
Ей нужно было время, чтобы переварить этот разговор. Видаль был прав. Ей доставляло удовольствие находиться рядом с детской площадкой, потому что она хотела иметь детей, но боялась, что не справится с материнскими обязанностями.
Он видел ее насквозь, и это было опасно.
С этой мыслью она встала со скамейки и пошла в противоположную от дома Видаля сторону. Ничего страшного не случится, если она немного опоздает к обеду.
— Это мероприятие устраивает посол Испании в Соединенных Штатах с целью прославления испанского искусства и культуры, — объяснил Видаль Еве, которая сидела рядом с ним в салоне автомобиля. На ней было черное бальное платье с коротким шлейфом. Ее волосы были собраны в высокий узел, на шее рубиновое ожерелье и серьги в тон.
За прошедшие десять дней Ева часто говорила себе, что сможет противостоять магнетизму Видаля, но с каждым днем ей приходилось прикладывать все больше усилий.
Он работал по большей части дома, и она постоянно ощущала его присутствие.
Ева посмотрела на свои руки, лежащие на подоле платья. Кожа была мягкой и гладкой, а ногти были аккуратно подпилены и покрыты красными лаком.
Видаль сделал ей сюрприз, пригласив к ней мастера по маникюру и педикюру. Она знала, что он просто хотел, чтобы она выглядела безупречно, но все равно была ему благодарна за столь милый жест.
Приподняв руки, она посмотрела на него и сказала:
— Спасибо тебе. Я не смогла бы сама сделать себе такой красивый маникюр.
— Не за что. Как я уже говорил, твои руки не предназначены для физического труда, Ева.
— Думаю, я доказала тебе, что я ничего не имею против физического труда, — сердито произнесла она.
— Надо отдать тебе должное: я ни за что не подумал бы, что ты станешь горничной.
Прежде чем Ева смогла придумать остроумный ответ, их автомобиль остановился перед величественным зданием музея, вход в который был освещен фонарями цветов испанского флага.
Когда они вошли внутрь, Видаль взял у одного из официантов бокал шампанского для Евы и повел ее сквозь толпу.
Вскоре Видаль заговорил с одной парой. Женщина улыбнулась Еве, и та улыбнулась в ответ. Они были примерно одного возраста. Женщина не заговорила с ней, и Ева не поняла, следует ли ей тоже молчать. Затем Ева заметила у нее слуховой аппарат и, поставив на ближайший столик свой бокал, коснулась ее руки и показала ей несколько жестов. На лице женщины появилась широкая улыбка, и она ответила ей на языке жестов.
«Вы знаете язык жестов? Это удивительно!»
«Совсем немного».
Благодаря тому что Ева знала основные жесты и немного умела читать по губам, им удалось пообщаться. Женщину звали София, и она прилетела сюда по делам вместе со своим мужем. Они жили в Нью-Йорке, и София пригласила ее в гости.
Когда мужа Софии кто-то позвал, они с Евой помахали друг другу на прощание.
Повернувшись лицом к Видалю, Ева обнаружила, что он смотрит на нее так, словно у нее выросла вторая голова.
— Почему ты так на меня уставился?
— С каких пор ты умеешь изъясняться на языке жестов?
— Одна моя коллега в отеле была глухой. Мы с ней были в приятельских отношениях. Она научила меня основным жестам. Запомнить их не так уж и сложно.
— Ты знаешь, что это были за люди? — спросил Видаль.
— Конечно нет. Я только знаю, что ее зовут София и что они с мужем живут в Нью-Йорке. Кто они?
— Он один из младших партнеров в компании, от которой я надеюсь получить инвестиции.
Внутри у Евы все оборвалось.
— Я что-то сделала не так?
Видаль покачал головой. Он все еще выглядел слегка ошеломленным.