Читаем Мир царя Михаила полностью

Очень важно, чтобы приобщение будущей императрицы российской к новой для нее жизни прошло мягко, без нажима и насилия. Хотя японские женщины приучены с детства к тому, что мужчина – глава семьи, и долг супруги – выполнять все пожелания мужа. В этом есть определенная прелесть, но я неплохо знал японских женщин, которые порой, при внешней покорности, держат своих непутевых мужей в ежовых рукавицах.

Мне вспомнилась молодость. Служил я тогда на корвете «Рында». Во время нашей стоянки в Нагасаки я обзавелся «временной женой» из японской деревеньки Инасса. Она не чаяла во мне души, называла меня «Сан» – сокращенно от имени. «Сан» по-японски означает «господин». Я и был ей господином. Свое особое почтение ко мне она стала оказывать тогда, когда ей наши офицеры рассказали о том, что я родственник русского императора и приглашен в гости к самому «божественному Тэнно».

Кстати, моя «временная супруга» научила меня немного разговаривать по-японски. Правда, во время приема у императора, когда я сидел за столом по правую руку от супруги микадо, я набрался храбрости и попытался заговорить с ней на ее родном языке. Сперва она выглядела чрезвычайно удивленной. Я повторил сказанную мною фразу. И императрица неожиданно для меня рассмеялась. Тогда я счел наиболее уместным выразить ей по-японски мое восхищение по поводу достигнутых Японией успехов.

После этого императрица издала странный горловой звук. Она перестала есть и закусила нижнюю губу. Ее плечи затряслись, и она начала истерически смеяться. Японский принц, сидевший слева от нее и слышавший наш разговор, опустил в смущении голову. Крупные слезы катились по его щекам. В следующий момент весь стол кричал и смеялся. Куда только подевалась хваленая японская сдержанность! Я очень удивился этой веселости, так как в том, что я сказал, не было и тени юмора. Когда смех немного утих, императрица подала знак принцу, и он обратился ко мне ко мне по-английски:

– Позвольте узнать, где ваше императорское высочество изволили научиться японскому языку? – вежливо спросил он с глазами, полными слез.

– А что, разве я говорю плохо? – спросил я.

– Совсем нет! Вы замечательно говорите, но видите ли, вы употребляете особый местный диалект, который… Как бы вам это объяснить… Можно узнать, как долго вы находились в Нагасаки и не проживали ли вы в округе Ионассы?

Тут настала моя очередь засмеяться. Я понял, что те слова, которым меня научила «временная жена», был, гм, весьма специфическими…

Я улыбнулся, вспоминая те давние счастливые годы. Но тут раздался голос командира атомной подводной лодки капитана 1-го ранга Верещагина: «Приготовиться к всплытию…»

Там же, тогда же. Борт крейсера 1-го ранга «Цусима»

Маркиз Ито Хирабуми

Несколько часов назад мы вышли в море. В точке рандеву, неподалеку от входа в Токийский залив, нас поджидал «корабль-демон», русский эскадренный миноносец «Адмирал Ушаков». Именно там и должна была произойти встреча нового императора России с принцессой Масако. На душе у меня была гордость и грусть. Гордость – из-за того, что дочь нашего божественного императора станет женой русского императора. А грусть, потому что фактически ее брак – уступка побежденных победителю. Сказать честно, при других обстоятельствах подобный брак был бы невозможен.

«Корабль-демон» мы увидели почти сразу же после того, как вышли из Токийского залива. Я знал, что он увидел нас гораздо раньше. После своего полета на чудесном воздушном корабле русских, я уже ничему не удивлялся. Но, как оказалось, зря. То, что я вскоре увидел, поразило меня до глубины души.

Когда наш крейсер приблизился к «Адмиралу Ушакову», мы увидели, что русский корабль стоит неподвижно, словно ожидая кого-то или чего-то. И тот, кого они ждали, пришел…

Море рядом с нами неожиданно вскипело, расступилось, и из его глубины всплыло… Я даже не нашел слов, чтобы описать это… Оно было похоже на Аякаси – морское чудовище, живущее в пучинах океана. Помню, как моя почтенная матушка пугала меня, когда я был совсем несмышленым мальчишкой, рассказывая страшные истории об этом гигантском морском змее, который топил лодки рыбаков.

Видимо, такие страшные истории в детстве слышал не только я. Один из моряков, стоявший рядом со мной, побелел, как снег на вершине Фудзиямы, и истерично завопил, глядя на существо, всплывшее рядом с крейсером:

– Аякаси! Он нас сейчас всех потопит! Спасайтесь!

Но я вдруг понял, что никакое это не чудовище, а военный корабль. Он был веретенообразной формы, с хвостовым плавником, похожим на рыбий, словно подводный корабль капитана Немо, описанный французским писателем Жюлем Верном. На боевой рубке этого удивительного корабля был изображен Андреевский флаг, какой-то герб и летящая над волнами чайка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рандеву с «Варягом»

Петербургский рубеж
Петербургский рубеж

Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, неведомым путем оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Наши моряки, естественно, не могли остаться в стороне, ведь «русские на войне своих не бросают». Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и всей мировой истории. Япония разгромлена на море и на суше. Британия, стоявшая за спиной агрессора, в панике. И лорды готовятся вмешаться в войну на стороне Японии. А гости из будущего отправились в Санкт-Петербург, столицу Российской империи. Там их ждет большая работа и интересные встречи.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Александр Харников

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
Мир царя Михаила
Мир царя Михаила

Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, неведомой силой была заброшена в далекое прошлое — в год одна тысяча девятьсот четвертый. Оказавшись у корейского порта Чемульпо, эскадра адмирала Ларионова вступила в бой с японскими кораблями. Закончилось все полным разгромом японцев на море и на суше. Но как оказалось, легко было в бою, но трудно в мирное время. Британцы, ошеломленные невиданными успехами России, готовы были на самые подлые поступки. Они попытались захватить один из кораблей пришельцев из будущего. А когда это им не удалось, стали готовить убийство российского императора Николая II, чтобы после его смерти на троне оказался их ставленник, послушно выполняющий приказы из Лондона. С побежденной Японией Россия подпишет мирный договор, но война продолжится. На этот раз — тайная…

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников

Попаданцы

Похожие книги