Читаем Мир смерти полностью

— Если они улетели… что ж, с этим ничего не поделаешь. Я хотел связаться с вами после того, как переговорю с Хисом. Послушайте и попытайтесь понять. Вы должны остановить бомбардировку. Я выяснил ситуацию с магтами, выяснил, чем вызвано их помрачение ума. Если мы сумеем это исправить, то сумеем и предотвратить их нападение на Нийорд…

— А можно их исправить сегодня до полуночи? — прервал его Краффт. Он говорил отрывисто, в его голосе звучал гнев. Даже святой может устать.

— Нет, разумеется, — Брайон сумрачно уставился на микрофон. — Но это не займет много времени. У меня здесь есть свидетельства, которые убедят вас в моей правоте.

— Я вам верю и не видя их, Брайон, — теперь в голосе Краффта больше не было гнева — только усталость и горечь поражения. — Я признаю, что вы, скорее всего, правы. Некоторое время назад в разговоре с Хисом я признал, что он был, скорее всего, прав, когда говорил о своем способе разрешения дитского конфликта. Мы совершили множество ошибок и, совершая их, истощили лимит времени. Боюсь, это единственный действительно важный в настоящее время факт. Бомбы будут сброшены в полночь — и даже тогда, возможно, будет слишком поздно. С Нийорда уже отправлен корабль — на нем летит человек, который меня сменит. Я превысил свои полномочия, оттянув срок на сутки против того, что мне рекомендовали специалисты. Сейчас я осознаю, что ставил на карту жизнь моей планеты в тщетной надежде спасти Дит. Их нельзя спасти. Они мертвы. Я больше ничего не хочу слышать об этом.

— Вы должны выслушать…

— Я должен разрушить планету — там, внизу, подо мной. И это мой долг. Ничто сказанное вами не сможет этого изменить. Все инопланетники, кроме вас, уже покинули Дит. Я высылаю за вами корабль. Как только он взлетит, я сброшу первую бомбу. А теперь скажите мне, где вы находитесь, чтобы вас могли отыскать.

— Не угрожайте мне, Краффт! — в бессильном гневе Брайон взмахнул кулаком перед радиоприемником. — Вы — убийца, уничтожающий миры, и не пытайтесь корчить из себя что-то иное. Я знаю то, что может предотвратить эту бойню, а вы, видите ли, не желаете меня слушать. И я знаю, где кобальтовые бомбы — в башне магтов, на которую прошлой ночью напал Хис. Заберите эти бомбы, и вам не придется сбрасывать свои!

— Мне очень жаль, Брайон. Я ценю ваши усилия, но в то же время сознаю их тщетность. Я не собираюсь обвинять вас во лжи, но понимаете ли вы, как звучат сейчас ваши слова? Сперва — эффектное открытие причин безумного поведения магтов. Потом, когда это не сработало, вы внезапно вспоминаете, что знаете местонахождение бомб. Самую большую тайну магтов.

— Точно я не уверен, но есть очень большой шанс, что это действительно так, — сказал Брайон, пытаясь укрепить линию обороны. — Замеры уровня радиации, проведенные Телтом, показали, что там что-то есть. Но Телт мертв, его записи уничтожены. Разве вы не понимаете…

Он внезапно умолк, осознав, как размыто и бездоказательно все, что он может сейчас сказать. Это было поражение.

Радио молчало — слышалось только гудение приемника. Краффт ждал, что еще скажет Брайон.

Когда тот заговорил, в голосе его не было ни капли надежды.

— Посылайте ваш корабль, — устало сказал он. — Мы в здании, которое принадлежало «Тресту Легких Металлов» — что-то вроде большого склада. Я не знаю адреса, но уверен — у вас найдется кто-нибудь, кто знает. Мы будем вас ждать. Вы выиграли, Краффт.

Он отключил радио.

<p>Глава 17</p>

— Ты всерьез так думаешь? Насчет того, чтобы бросить все это? — спросила Леа.

Брайон осознал, что она слышала весь его разговор с Краффтом. Он дернул плечом, пытаясь хоть как-то выразить словами свои чувства:

— Мы пытались — и нам почти удалось. Но если они не слушают, что мы можем сделать? Что может сделать один человек против флота, нагруженного водородными бомбами?

Словно бы в ответ на его вопрос зазвучал голос Улва — жесткие слова дитского языка рассекли тишину, как плеть.

— Убить тебя, враг! — прорычал он. — Убить умедвирк!

Он с силой выкрикнул последнее слово, и его рука метнулась к поясу. Одним стремительным движением он поднес к губам духовую трубку, и крохотный снаряд впился в уже мертвую плоть существа в мозгу магта. В этом было что-то от сломанного в знак объявления войны копья.

— Улв понимает все это много лучше, чем ты думаешь, — сказала Леа. — Он знает о симбиозе и мутуализме столько, что мог бы читать лекции в любом университете на Земле. Он знает, что такое мозговой симбиот и что он делает. У них есть даже слово для этого — слово, которое никогда не встречалось нам в наших уроках дитского. Жизненная форма, с которой можно жить или взаимодействовать, называется медвирк. Та, что работает на разрушение, — умедвирк. Он также понимает, что жизненные формы изменяются, и в зависимости от обстоятельств являются медвирк или умедвирк. Он только что решил для себя, что мозговой симбиот — это умедвирк, и собирается уничтожить врага. Так же поступят и остальные диты, как только он сможет предъявить им доказательства и объяснить, что к чему.

— Ты в этом уверена? — против воли заинтересованно спросил Брайон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гаррисон, Гарри. Сборники

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика