Читаем Мир приключений, 1981 (№25) полностью

Лао Йон, следивший за Шютом, перешел Ток метрах в ста ниже по течению. Перед тем как войти в воду, лаосец снял с себя одежду, связал ее в узел и, переходя реку, нес его на голове. Достигнув противоположного берега, он не стал терять времени даром. Быстро одевшись, он пошел, раздвигая руками высокую траву, — на запад, не теряя из виду того места, где улегся Шют. Было бы легко взять полковника во сне, но Лао Йон принял другое решение. Он обгонит американца. Далее к западу, сразу же за саванной, начиналась гряда холмов, а за холмами лежала долина. Высота холмов достигала ста метров, склоны их почти не имели растительности. Они представляли собой каменистые осыпи и были местами покрыты тощей травой. Лишь выше, на крошечных плоскогорьях между вершинами снова виднелась густая растительность. Там он сможет притаиться. С высоты ему будет хорошо виден Шют, когда тот двинется дальше.

Лао Йон устал, но он гнал от себя сон. Осталось совсем немного. Шют наверняка тоже полезет на вершину холма, чтобы осмотреть отсюда местность. Вот здесь-то Лао Йон его и возьмет.

Лао Йон шел уже более часа пригнувшись и все время оглядываясь назад: он опасался, не заметит ли его полковник. Но тот крепко спал. К полудню Лао Йон достиг подножия холма. Здесь росли кусты дикого ореха. Он собрал спелые плоды, поел и стал подниматься в гору. По одной из расселин, образованной дождевыми потоками, он вскарабкался наверх. Там он позволил себе небольшой отдых. Лао Йон постепенно узнавал местность. В часе ходьбы отсюда на юг находится то самое маковое поле, что возделывал его отец. К западу раскинулось поросшее кустарником плоскогорье, переходящее затем в следующую гряду холмов. Там, за ними, и должна лежать Шангри-Ла.

Лао Йон прислушался. Нет, шума боя не слышно. Все тихо. Он опустился на корточки в траву и стал ждать, когда у подножия холма покажется Шют. Ждать пришлось недолго. Когда Лао Йон его увидел, тот все еще держал в руке пистолет. Лао Йон бесшумно поднялся и пошел в сторону плоскогорья.

Шюту стоило больших усилий взбираться вверх по камням. Левая рука почти не двигалась. Началось воспаление в ране. Он чувствовал, как его охватывает жар. Болели суставы, и он вынужден был все чаще отдыхать. Он тоже узнал эту местность. Совершая свои охотничьи вылазки, Шют доходил до холмов к востоку от лагеря. Он вспомнил, что между холмами есть множество ключей, бьющих из-под камней и стекающих вниз крошечными ручейками. Местами, там, где вода накапливалась в лощинах, образовались глубокие лужи. Сюда приходили на водопой звери. Шюту довольно часто доводилось сидеть в засаде у этих мест. Подумав сейчас об этом, он пожалел, что ему уже не удастся застрелить вторую черную пантеру, которую он так долго выслеживал. У одного из ключей Шют остановился. Он ощутил страшную жажду. Лихорадка подтачивала его последние силы.

Лао Йон видел, как американец нагнулся и зачерпнул ладонью воду. Лао Йон мог без труда застрелить его со своего места, но пистолет остался у него за поясом. «Нет, я должен сделать так, чтобы этот американец держал ответ перед нами, — подумал лаосец. — И прежде чем мы его расстреляем, он признается во всех своих преступлениях. Он должен знать, за что умрет»,

Лао Йон видел, как Шют появился на вершине холма, как он остановился, чтобы немного передохнуть, как поплелся дальше. Лао Йон раздумывал. Если американец сохранит взятый им сейчас темп, то к вечеру он будет в Шангри-Ла. Лагерь наверняка в руках отряда Шанти. Там и окончится путь полковника. Если же он попытается бежать, Лао Йон не даст ему уйти. Полковника доставят в Сепон и будут судить. Конечно, за совершенные им преступления его казнят. Лао Йон, который вернулся на родину лишь для того, чтобы убить Шюта, отказался от намерения привести в исполнение им же самим вынесенный приговор. Шют совершил преступления против Лаоса, и покарать его за них должен Лаос.

Вскоре после полудня снова пошел дождь. Он начался сразу. За какие-нибудь полчаса небо затянуло тяжелыми свинцовыми тучами, и на землю обрушились потоки воды. Лао Йон и не пытался искать защиты от дождя. Он продолжал свой путь к следующей гряде холмов. Здесь он подождал, пока Шют не пройдет мимо.

Полковник шатался от изнеможения. Он с трудом дотащился до подножия первого холма и опустился на траву. Он тоже промок насквозь. Лао Йон видел, как американец пытался закурить, но это ему не удалось. Сигареты отсырели. Шют поплелся дальше. Лао Йон поднимался по склону всего лишь в сотне метров от полковника. Шют не видел своего преследователя: Лао Йон ловко скрывался за росшим по склону холма кустарником. Они достигли вершины почти одновременно. Шют свалился на землю и остался лежать. Он совершенно обессилел. Немного погодя Лао Йон осторожно вылез из укрытия и осмотрелся. Гряда холмов переходила в плоскогорье, которое спускалось затем в ту самую долину, которой Шют дал имя Шангри-Ла. Еще какой-нибудь час, и они будут у цели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения