Читаем Мир приключений, 1981 (№25) полностью

— Верно, — сказал Шют. — В Аттопы. Однако вокруг войска Патет Лао. С тех пор, как вы воевали, лейтенант, положение ухудшилось. Коммунисты продвигаются все ближе к долине Меконга.

— Это невероятно, — сокрушенно воскликнул Лао Йон. — Как же можно изменить ход событий, полковник?

Увидев, что гость роется в кармане своей куртки в поисках табака, Шют любезно протянул портсигар. Лао Йон взял одну из протянутых ему американских сигарет, закурил ее от зажигалки полковника и медленно выдохнул струю дыма.

— Возможности для этого существуют, — сказал Шют. — Но положение в Лаосе изменится лишь тогда, когда оно изменится во Вьетнаме. Если мы добьемся успеха, то сможем провести чистку и здесь.

— Насколько силен еще Вьетконг?

— Силен, — ответил Шют. — Известны ли вам последние сводки?

— Да, но не очень точно. В тюрьме я лишь изредка мог узнавать новости от часовых. А на свободе я не читал газет.

— Я дам вам газеты, — сказал Шют. — У вас будет время наверстать упущенное, лейтенант. При условии, если вы согласитесь побыть пока у нас.

Это было то самое предложение, которого он так ждал. Но Лао Йон не спешил с ответом.

— Вам будет здесь удобно, оставайтесь, — посоветовал ему Шют.

— Я хочу воевать, полковник. Можете вы это понять?

— Могу. И возможность воевать вы получите. Задача у нас здесь нелегкая. Вы, конечно, вольны сами решать, идти ли с нами или нет. Но, заметьте, в одиночку вы много не сделаете. В один далеко не прекрасный для вас день вас поймают или убьют. В долину Меконга один вы тоже не пройдете. В западном направлении охранение Патет Лао становится все более плотным. Мне кажется, что пешком да еще по проселочным дорогам вам не добраться до Вьентьяна. Оставайтесь у нас. Позже я позабочусь о том, чтобы вы снова смогли вернуться во Вьентьян. По воздуху. Ну что вы на это скажете?

— Я подумаю, — сказал Лао Йон. — Мое решение будет зависеть от того, что вы намерены здесь делать.

Шют кивнул.

— У нас вам найдется достаточно дела, лейтенант.

Он достал бутылку виски и разлил по стаканам. Лао Йон сделал лишь крошечный глоток. Полковник стал расспрашивать его о Сепоне.

— Может быть, придет день, когда мы его атакуем, — сказал он.

— Тогда мне хотелось бы участвовать в этом, — как бы вскользь заметил Лао Йон. — После побега из тюрьмы я опустошил сейф с документами. Среди них могут быть довольно интересные…

Шют сразу же насторожился.

— Вы захватили их с собой?

— Нет, не смог. Их было слишком много.

— А вы их надежно спрятали?

— Очень надежно, — улыбнулся Лао Йон. — В тайнике, который невозможно обнаружить. Там служебные инструкции Патет Лао и, как мне удалось установить, несколько приказов. Кроме того, документы на китайском, вьетнамском и русском языках.

Приманка была брошена. Шют владел собой мастерски. Но интерес, который вызвало у него сообщение Лао иона, скрыть ему не удалось.

— Плохо, что эти документы не у нас.

— Они не пропадут, — ответил Лао Йон. Но Шют не унимался.

— Можно было бы их доставить. Я бы на вашем месте подумал об этом, для кого же иначе они там лежат? Нам они могли бы принести немалую пользу. Словом, подумайте…

— Что ж, в этом нет ничего невозможного, — сказал Лао Йон.-Я принесу документы, но только тогда, когда сочту нужным.

— Приносите их побыстрее, — серьезно посоветовал ему Шют. — Патет Лао уже, наверное, давно обнаружил пропажу.

Шют был доволен сюрпризом, приподнесенным ему этим утром. Лейтенанта можно будет использовать в предстоящей операции. Человек, который не только знает противника, но и располагает целой кучей документов Патет Лао. Они, вне всякого сомнения, очень пригодятся «агентству».

Спустя несколько дней начались муссонные дожди.

— Знаете, полковник, — сказал Лао Йон, — в последнее время я часто задаю себе вопрос, стоит ли идти за документами, о которых вам говорил. Вы действительно считаете, что они вам будут полезны?

— Безусловно, Сухат! — заверил его Шют. — Почему вам не отправиться в Сепон? Сейчас, в период дождей, можно быть совершенно уверенным, что не встретишь вражеских патрулей. Я дам вам людей.

Лао Йон улыбнулся.

— Люди мне не нужны. Дайте только нейлоновый тент, оружие и несколько дней сроку.

— Пожалуйста, — сказал Шют. Он указал рукой на лежавшую среди его снаряжения плащ-палатку. — Вот вам тент. Ваша винтовка стоит там, у стены. Во времени я вас не ограничиваю.

Они порешили, что Лао Йон отправится на следующий день.

Но Шют сказал Лао иону не все. Он хотя и не питал недоверия к лейтенанту, но береженого бог бережет. В тот же вечер у него состоялся разговор с разведчиком Бун Лином, который привел в лагерь Лао Йона.

— Когда он выйдет отсюда, ты пойдешь следом, понятно?

— Понятно, сэр.

— Он ни в коем случае не должен заметить слежки. Ты же знаешь, как это делается?

— Меня учили этому, сэр.

— Хорошо. Лейтенант нам очень нужен, его надо незаметно охранять. Если в пути ему будет угрожать опасность, предупреди его. Можешь вмешаться и в том случае, если его надо будет спасти, но лишь в самом крайнем случае. Понятно?

— Так точно, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения