Старик кончил, выдохнув из впалой груди последнее слово. Беркут уронил вниз с насеста тяжелый помет, похожий на капли свинца. Кокташ заглянул в сморщенное, как кожа старого седла, лицо.
— Спит… Заснул Чал-Оспан… Пойдем.
Из юрты я вышел тихо, так что слышал позади жужжанье мухи. Она, наверное, кружится около старика, садится на холодные щеки.
Мимо развалин великих городов в пустыне едут молча, шагом.
Скоро в этих степях загрохочет чугун. Вчера я был у инженера Чиркова. Он сказал мне, что на днях на Актуз пойдет первый поезд и я одним из первых поеду на нем через эту степь, ковыли и новые мосты, перекинутые через седые реки, воспетые в древних сказаниях. Наверное я и Чирков будем стоять у перил паровоза, слушать его вулканное дыхание и смотреть, как первые лопаты угля будут падать в дышащие угаром топки.
Чирков часто притворно ругает меня «романтиком», может быть, за то, что я люблю степные легенды. Но я думаю, что он сам такой же романтик, как и я, иначе он не мог бы с таким волнением говорить о своей дороге…
Мы пронесемся мимо камня Черного Калмыка… Но что же будет с Чал-Оспаном? Старый колдун хочет во что бы то ни стало сохранить старую легенду. Он не хочет, чтобы чужой, железный зверь отнял у него все. Легенда для Чал-Оспана — все, как все для Чиркова — дорога. Когда сталкиваются две силы, — одна из них побеждает. Победит, конечно, Чирков.
Но что задумал старый колдун? Он не хочет сдаваться, он цепляется остатками желтых клыков за все, за что, по его мнению, можно еще уцепиться. Он напоминает старого, ослепшего волка. Вчера Кокташ сказал мне, что Чал-Оспан уговаривал аул уходить дальше от дороги в горы; он говорил, что не пустит паровоз к Черному Камню. Я все время думал над этим, и рассказы Кокташа о странном колдовстве как-то странно начинали волновать меня. Но что сделает колдун одной кровью черного барана?
Три дня я жил воспоминаниями о визите к Чал-Оспану и валялся на кошме. Сегодня я вынул тетрадь и решил все записать, но Кокташ крикнул мне в юрту, что меня зовет приезжий человек. Незнакомый русский всадник сунул мне в руку письмо:
— От инженера… Сухмень на степе. Где бы попить?
Кокташ ведет гостя в юрту, а я, присев на брошенное у порога седло, читаю:
— Ну, как ваш старец живет? Ездил я в город, разрешили завтра пустить первый поезд до Актуза. Дуйте сейчас ко мне. Или нет, успеете завтра, а то мне некогда будет со сборами, а вы будете у меня скучать целый день один. Лучше — завтра. Приезжайте на Сыыр, — оттуда прокатитесь до Актуза — 25 верст паровозом. Первым, не забудьте! Исторический момент!
— Сейчас отвечу, — обрадованно кричу я приезжему.
А в юрте уже ссора.
— Что там такое?
— Я ему кумыс давал. Он брал, пил, потом на пол лил!
— Ах ты, язви тя, орда! А ты в ем мух не разводи. Чибин джарамайде, мух не надо. Отвязни! А то, смотри, синий, как сартовский пуп, станешь, — раз дам и хватит!
Оба выходят из юрты и по волчьи скалят зубы. Я разнимаю ссорящихся.
— Перестань, Кокташ!
Кокташ недовольно ворчит.
Приезжий закидывает ногу на седло и тоже ворчит:
— Он думает, что я ни мур-мур в это я деле. Как вы это, гражданин, в экой Азии жить можете?! Басурман-басурманом хозяин ваш, конокрадская личность у него… Азия, одно!
— Так вы куда? — спрашиваю я гостя, пропуская мимо ушей его слова.
— Дальше поеду на Балыковку, там дело есть. По путе вам письмо завез, зря бы не стал в такую даль переть.
Приезжий язвительно смотрит на Кокташа и Заканчивает:
— Совсем каргызишки побесились… Сейчас Байманкин аул снялся ни с того ни с сего с места, и травы как будто вдоволь было. Может лошадей где угнали — уходят. Сейчас меня встревали. Ну, кошайте!
И так… аул Баймана ушел, подумал я, смотря вслед всаднику.
…Ночь была густой.
Где-то гудели табуны.