Читаем Мир наизнанку полностью

«Гаррет и его жена Сэм. Ну вы знаете. Милашка Рет, улыбается не чаще чем никогда. Лекси, не трясись! Я уверена, он даже не вспомнит что ты на него работаешь».

Как ни странно, именно к этой паре Эдриан предпочел присоединиться, когда Мистраль отвлеклась и отошла в сторону. Алексис сама не заметила, как от этой новости сильнее вцепилась Эду в руку. Как и другие сотрудники клуба, она испытывала что-то вроде благоговения перед Герцогом, и никак не ожидала, что однажды будет сидеть с ним за одним столиком в баре. Это было что-то из раздела фантастики.

— Не волнуйся, — шепнул Эд, пригибаясь к ее уху. — Он не страшный. Главное, не смотреть ему в глаза.

Алексис не успела ничего ответить. Как раз в этот момент они подошли к столику, Эдриан опустился на диван, не дожидаясь приглашения, и притянул к себе Алексис, заставляя ее упасть рядом.

— Я смотрю, у вас не занято. Это Алексис Брендон, моя девушка.

Гаррет Уиндэм чуть дернул бровями, а вот платиновая блондинка рядом с ним, с короткими волосами и пирсингом в крыле носа, приветливо улыбнулась.

— Присоединяйтесь, а то нас все боятся.

Только сейчас до Алексис дошло, что это и есть Сэм. Жена Герцога. Герцогиня. Худая, почти плоская, с мальчишеской стрижкой, в черной кожаной куртке с фальшь-шипами на плечах. Лекс непроизвольно улыбнулась. Не так она представляла себе миссис Гаррет Уиндэм. Никто не представлял себе ее такой.

— Не понимаю, с чего вас бояться, — пробормотала Алексис. — Эд сказал, что если не заглядывать мистеру Уиндэму в глаза, то он совсем не страшный.

Она сама не поняла, как это вырвалось. На секунду за столиком воцарилась тишина. Темные брови Герцога взлетели теперь уже очень даже заметно, взгляд ледяных бесцветных глаз за стеклами очков уставился на Алексис. А потом вдруг раздался взрыв хохота. Сэм Уиндэм рассмеялась, откинувшись на спинку дивана и вцепившись мужу в плечо.

— Что ж… — проговорил Гаррет, поправив очки на носу. — Это… интересная теория. Мне кажется, я вас где-то видел.

— Она тоже на тебя работает, — предательски отозвался Эдриан.

— Вот как?

Алексис приготовилась к худшему. Этот короткий вопрос прозвучал как приговор.

— В таком случае, — тихо продолжил Герцог, — никому не рассказывайте о своем наблюдении. Меня устраивает страх окружающих.

Сэм снова разразилась смехом, а на лице Эда отразилась ухмылка из серии «я же говорил». Лекс потребовалось несколько секунд, чтобы понять смысл фразы. И только тогда она все-таки расслабилась. И улыбнулась.

В дальнейшем было совершено открытие. Или два. Или их можно объединить в одно целое. Эдриан не зря выбрал именно столик Гаррета, чем-то эти двое были похожи. Гаррет Уиндэм за пределами клуба оказался обычным человеком, только замкнутым сверх меры. Лекс не имела представления, что сделало его таким, ее это не касалось. Однако Эд чувствовал себя в этой компании вполне уютно. Такой же немногословный и отстраненный, он не горел желанием примкнуть ко всеобщему веселью.

Помолвленные курсировали по залу, стараясь уделить внимание всем приглашенным, поэтому было не так уж и сложно держаться в стороне от всех.

На барной стойке начались танцы, что было вполне предсказуемо. Банда спасателей подхватила Идена и пустила на руках по залу. Та еще радость для того, кому «повезло» удерживать этого медведя. Мистраль и ее взбалмошный братец Ральф (очередной) устраивали глупые конкурсы, вытягивая из толпы случайных людей и заставляя их участвовать. И во всем этом балагане «герцогский» столик оставался островком относительного спокойствия и адекватности.

Внезапно свет в зале стал более тусклым, а бойкая музыка в динамиках резко сменилась медленной романтической балладой. Галдящая толпа разом притихла, многочисленные головы стали озираться по сторонам.

— Пора бы нам немножко остыть, — раздался со стороны барной стойки звонкий голос Мистраль, привычно перекрикивающий музыку. — У нас тут много шикарных мальчиков и красивых девочек. Хватит пить, давайте танцевать! Тем более что повод замечательный.

Полководец отдал приказ, рядовые подчинились. Первым подчинился ее же муж. Стянул девушку с барной стойки, схватил в охапку и повел вдоль периметра зала, скрывшись из виду. Некоторые гости стали разбиваться по парам, посмеиваясь над ситуацией. Вскоре в одиночестве не осталось ни одного парня в форменной куртке ЛПБ. Герцогиня Сэм толкнула Герцога локтем в бок.

— Пойдем, Рет, — сказала она, пытаясь заставить его встать из-за стола.

— Нет, Сэмэр, — бесстрастно проговорил он.

— Да, Гаррет.

— Ты не заставишь меня танцевать.

Несколько секунда шла борьба взглядов, и как ни странно Герцог сдался. Он коротко вздохнул, встал со своего места, протянул девушке руку. Она победно ухмыльнулась, и они вместе отошли от столика, слившись с толпой. Наблюдая за ними, Алексис почувствовала, как Эдриан положил руку ей на колено и ткнулся носом в висок.

— Потанцуешь со мной? — тихо спросил он.

Лекс обернулась и столкнулось с ним лоб в лоб.

— В прошлый раз это закончилось не очень хорошо.

— Просто я был безответно влюблен, пытался держать дистанцию, и не обращал внимания на окружающих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заново

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену