Читаем Мир наизнанку полностью

А еще через полтэна они подъехали к северным воротам города.

- Как ты собираешься решить вопрос со стражей? - спросил Фишур. Ворота на ночь наверняка запираются и тщательно охраняются, а нынче в особенности. Будем прорываться с боем?

Глаза Рангара блеснули неожиданным гневом, какие-то слова вот-вот готовы были сорваться с его уст... но он промолчал, сделав над собой усилие, и только после паузы проговорил, стараясь, чтобы голос звучал уравновешенно:

- Нет, друг Фишур, на этот раз мы обойдемся без кровопролития. Знаешь, мне надоели трупы, которые мы оставляем за собой, как ужасный кровавый след смерти.

- Что с тобой, Рангар? - в голосе Фишура проскользнула тревога. - Если ты думаешь, что мне это доставляет удовольствие, так ты глубоко заблуждаешься. Я предпочел бы вообще обойтись без насилия. Но мы вынуждены порой убивать, защищаясь! Если бы мы не делали этого, то сами давным-давно были бы трупами... неужели ты не понимаешь?

- Понимаю. Но мне не нравится та легкость, с которой мы отнимаем чужие жизни... и даже не это, демон побери! Я неточно выразился. Сколько _невинных_, не желавших нам зла людей погибло по нашей милости... моей в первую очередь, конечно. В чем виноваты четверо воинов-гонцов, которых убили, спутав с нами? В чем вина бедняги Долера Бифуша? Его смерть не идет у меня из головы... ведь он ждал меня, чтобы сообщить нечто важное!

- Его смерть может быть вообще не связана с нами, - возразил Фишур.

- Может, - согласился Рангар. - Но если его убил наш враг, то его смерть - пусть косвенно! - все равно на нашей совести... Ладно. хватит об этом. Сейчас мы приблизимся к воротам, я вызову старшего офицера и, по идее, нас обязаны беспрепятственно пропустить. Запомните, что мы посланники Верховного Мага Змеи Алькондара Тиртаида ин-Хорума, выполняем его личное задание особой важности и чрезвычайной срочности. И естественно, совершенно тайное. Впрочем, до разговоров с вами вряд ли дойдет. Все, внимание.

Тучи по-прежнему закрывали небо, в редких разрывах облаков тускло блестели звезды, на востоке едва уловимо светлело. Темная городская стена высотой в три человеческих роста убегала влево и вправо, и огромные ворота, способные выдержать долгую осаду, вздымались еще на добрых три шага выше стены вместе с опорными башнями по обе стороны. Башни служили не только несущими конструкциями для ворот, в них также располагалось помещение для стражников и примитивная лебедка, отворяющая и затворяющая массивные створки.

Рангар подъехал вплотную к воротам и громовым голосом потребовал старшего офицера стражи. Не прошло и четверти итта, как скрипнула дверь в основании левой башни, ярко вспыхнули магические огни, и в их свете возникла фигура верзилы в черных доспехах с офицерскими нашивками в сопровождении двух солдат с копьями наперевес.

- Что за шум? - недовольно спросил верзила, щуря заспанные глаза. - Кто такой и чего надо?

- Отошли солдат или по крайней мере пусть они отвернутся и закроют уши! Ибо сказанное и показанное мною не предназначено для нижних чинов! властно потребовал Рангар.

Офицер заметно оробел - такой непреклонной, не терпящей возражения силой веяло от странного всадника.

- Кру-гом! - скомандовал он солдатам, недоуменно таращившимся на него и Рангара. - Уши закрыть! Если кто подслушает хоть слово - больше вообще никогда и ничего не услышит!

Солдаты торопливо исполнили необычный приказ. Рангар сунул руку за пазуху и достал кулон, снятый им с шеи Верховного Мага.

- Талисман Великой Змеи!.. - ахнул офицер, и даже в неярком свете магических огней было заметно, как мертвенно побледнело его лицо.

- Именем Великой Змеи и ее Верховного Мага приказываю тебе открыть ворота! Я и трое моих спутников выполняем личное поручение Алькондара Тиртаида ин-Хорума, поручение небывалой доселе важности и срочности! И запомни: когда ворота закроются за нами, ты должен напрочь забыть о том, что видел нас. Все увиденное и услышанное пусть умрет в тебе! Никто, включая твое начальство, не должен знать об этом! Ибо в противном случае тебя ждет свидание с Великой Змеей, и вряд ли оно покажется тебе увеселительной прогулкой.

- Все увиденное и услышанное умрет во мне, - непослушными губами прошептал офицер. В глазах его плескалось бескрайнее море ужаса.

- Ворота, быстрее! - сталью прозвенел голос Рангара.

Офицер повернулся и побежал к башне, по пути наградив увесистыми тумаками застывших солдат.

Буквально через несколько занов створки ворот начали неторопливо разъезжаться.

- Откуда у тебя эта штука? - вполголоса спросил Фишур.

- Одолжил у Верховного Мага, - буркнул Рангар.

И вот ворота распахнулись настежь, унылая холмистая равнина простерлась перед ними, выглядевшая зловеще в тусклых предутренних сумерках, и вновь бесконечной лентой вдаль убегала дорога, на этот раз именуемая Северным трактом.

И словно чья-то холодная рука сдавила сердце Рангара, когда он увидел его, словно предчувствуя то страшное и непоправимое, что ожидает их на этом тракте. И еще подумал Рангар о сотнях и тысячах лиг пути, которые предстоит пройти.

Если, конечно, предстоит.

Перейти на страницу:

Похожие книги