Читаем Мир, которого нет (СИ) полностью

— Да. Но ещё я успел заметить на памятнике год. Этим могилам несколько веков. Может, дело в этом. В Эсолтоне живут более современные лю… мертвецы.

По лестнице загрохотали ботинки Франклина. Он тёр глаза и удивлённо смотрел на нас.

— Вы чего так рано проснулись? Или я что-то пропустил?

Мы отвели его в сторонку, чтобы Мэг не слышала, иначе у неё начнётся новая истерика.

— Итан сбежал этой ночью. Мы полагаем, что он побежал за призраком, — говорила я вполголоса, — потому что за час до этого меня тоже атаковал призрак. Это был мой умерший год назад дядя. Он звал меня на улицу, чтобы я помогла ему найти тётю Мередит, а когда я не повелась, он фактически столкнул меня с лестницы.

Мы все с минуту пялились на мою больную ногу. Затем Франклин поднял голову.

— А Итан?

Оуэн покачал головой.

Франклин всё понял, отшатнулся и взялся за перила лестницы. Он смотрел на Мэг, тихую и молчаливую, погружённую в своё горе. Мы все сочувствовали ей, но выразить это никак не могли, зная, что словами не поможем.

Спустя несколько часов, когда солнце висело высоко, Оуэн с Франклином отправились за запасами. Твари стали отключать электричество ночью, они легко догадались, что мы направились в туннель. Они могут лишить нас пищи. Не понимаю, почему до сих пор ещё не сделали этого.

— У них должен быть вожак, — вслух сказала я, несмотря на то, что Мэг спала и не слышала меня. — В фильмах у зомби всегда есть вожак, у которого точная задача, согласно которой он ведёт стадо от точки до точки. Они убили Чарли коллективно, в этом я уверена.

Вдруг я увидела, что Мэг не спит, а слушает меня. Я продолжала ходить из угла в угол, прихрамывая, и говорила уже увереннее.

— Это может быть какой-то развитый зомби или просто заражённый человек. Да. Назовём живых мертвецов «полузомби», а тех, что вылезают из могил — зомби. Что, если это та женщина из мэрии?

— Ну найдёшь ты вожака и что сделаешь? — хриплым голосом спросила Мэг. — Убьёшь? Разве нет опасности в этом? Оставшись без вожака, может начаться хаос, нарушится система и всё — нам точно конец.

Я подошла к окну и посмотрела вдаль, на зелёные холмы.

— Я хочу съездить к Эсолтон Пик. Интересно, кто там внутри.

— Что это тебе даст?

— У меня всего лишь есть чувство, что музей станет нашим спасением. Пока не знаю, каким образом, но… есть у этого замка история. Когда я приезжала сюда в детстве, здешние ребятишки часто её пересказывали. Позже дядя Освальд подтвердил, что да, есть в замке подземный туннель. Он строился в целях обеспечения безопасности для графа и его семьи. Если вдруг начнётся война, выход ведь заблокируют. А по-другому из города не выбраться. Граф и отдал распоряжение выстроить туннель через холм, выходящий в соседней деревне, через которую потом можно отправиться в Лутон.

— Почему раньше не рассказывала эту историю? — у Мэг дрожал подбородок, и я чувствовала, что сейчас на меня посыплются обвинения. — Ты могла бы спасти и Итана, и Чарли!

— Я давно прошу съездить туда, но вы отмахиваетесь, — оправдывалась я, хотя и вправду только сейчас задумалась всерьёз. — К тому же я не уверена, что туннель существует. Никто его не видел. И на экскурсии в музее никто о нём не упоминает. Лишь этой ночью я вдруг сообразила, что именно тянет меня в Эсолтон Пик.

Мэг замолчала, и я решила не продолжать.

Был бы интернет, я порылась бы в архивах. Стукнула мысль заглянуть в местные книжные магазины. До возвращения парней я никуда не могла пойти. Мэг нельзя оставлять одну.

Но если я найду хотя бы малейшее подтверждение существования того секретного туннеля, немедленно туда отправлюсь. С ними или без них.

<p>Глава 29</p>

— Что ты хочешь тут найти?

Я пошла не в книжные магазины, а в библиотеку. Оуэн вызвался составить компанию, только он ещё не знал, почему я сюда пришла и какую информацию хочу найти.

— Следи за библиотекаршей. Скоро всё узнаешь.

Оуэн сделал вид, что ищет книгу, а сам поглядывал на библиотекаршу, которая поглядывала на него. Вернувшись ко мне, он шепнул:

— Может, она чувствует что-то?

— Как мёртвый человек может чувствовать, скажи? Не забывай, они разумные, и раз я пришла копаться в истории города, значит, нужно быть начеку. — Я опустила руки и плечи. — Только ни черта здесь нет. Так, Оуэн, я пошла по другим стеллажам, присматривай за ней. Мне кажется, она дала неверное направление.

— Окей.

Последующие двадцать минут я шарилась на соседних полках и нашла очень старую книгу о графстве Эсолтон. Там, в пятьдесят четвёртой главе упоминалось о единственном замке на холме. А ещё прилагалась схема. Чтобы не вызывать подозрений у зомби, я тихо выдрала листок со схемой, сложила до крошечного шарика и вложила между средним и безымянным пальцем — мы так в универе шпаргалки прятали.

Покидая библиотеку, я всё же решила подразнить тварюгу библиотекаршу.

— Скажите, а музей Эсолтон Пик работает?

— Нет, — чёрство ответила женщина. — Он год назад закрылся.

Опять год назад. У них всё случилось год назад. Может, это время, когда образовался портал и на волю вырвались зомби?

— Ты нашла, что искала? — уже на улице спросил Оуэн.

Перейти на страницу:

Похожие книги