Читаем Мир, которого нет (СИ) полностью

— Да как нам могут помочь эти палки в бою с огромной горгоной? — поднялся запыхавшийся Иртон.

— Пошли, кое-что покажу. Странно, что раньше никто тебе не захотел это показать, — предложил Зверь и вывел Иртона немного за поселение. Там на заснеженном поле, около колючего хвойника стояло стадо гигантских животных. Это были самые настоящие мамонты! Лохматые слоны, наподобие шерстерогов. «Наверное в северных землях — все существа мохнатые, даже черви!» На многих были уздечки и без всяких сомнений эти мамонты домашние. Иртон удивился и обрадовался, как ребёнок. «Невероятно!» — кричал его мозг, так как такие существа в мире его родном — вымерли.

— Вот видишь этих красавцев? — спросил Зверь, а Иртон утвердительно кивнул. — Большие?

Волкиец положил руку на плечо людину, а тот лишь снова кивнул, светящийся от восторга. «Их нельзя Тейре показывать», — предупредил мозг и уже заранее приготовился к её восторженным пискам.

— Как ты без такой рогатины предлагаешь его убивать? — поучительно спросил Зверь, указывая на мамонтов рукой.

«У них лохматые носороги, мамонты, колдуны, сталь булатная, а они продолжают мёрзнуть у себя в землях. Вопрос Зверя о захвате земель родов теперь и для меня не ясен», — каким-то образом заинтересовалось всей ситуаций в целом сознание Иртона.

— Идём, — вновь позвал Зверь Иртона, а лицо сменилось тревогой. Он будто бы что-то предвидел, и это что-то связано с его же идеей, — Тебе надо потренироваться в стрельбе из лука.

— Я никогда раньше этого не делал, — осунувшись ответил Иртон.

— Ты вообще ничего раньше не делал, но до сих пор жив, а значит, ты на что-то годен, — Зверь улыбнулся, когда посмотрел на Иртона. На душе стало теплей, но страх перед могучей тварью никуда не делся. Они прошли на стрельбище. Зверь объяснил — как держать лук, натягивать тетиву и целиться, далее дело было, казалось, за малым.

Иртон то и дело ронял стрелу на снег либо её отводило в сторону от лука. В какой-то момент ему удалость совместить все необходимые силы в одну точку, он отпустил тетиву, а та с лязгом ударила по броне, стрела же отправилась в снег.

— Если бы не броня, сняли б вы себе батенька всю кожу, — оценил ситуацию находящийся неподалёку Даннир.

— Он прав, Иртон, будь аккуратней! Но ты хотя бы выстрелил уже неплохо, — подбодрил Зверь, в глазах которого хоть и присутствовали опасения, но не было никаких сомнений. Зверь взвёл тетиву около Иртона, легко шелохнулась шерсть на его морде, и уже с громким стуком стрела воткнулась в маленькое красное пятно, нанесённое на бревне.

— Прекрасный выстрел, Зверь, — дал свою очередную оценку Даннир, — Только горгона не будет стоять на месте, как пень.

— А очень бы удружила, — задумчиво вглядываясь в далёкую цель, ответил волк, как Иртон смачно звякнул себе тетивой в районе уха.

— Ты что делаешь? Я же сказал за ухо не заводить! К подбородку веди! — разозлился Зверь. Через какое-то время Иртон смог начать безошибочно стрелять, правда, медленно и мимо, но хоть что-то. На стрельбище пришёл Кот и оценивающе провёл взглядом по всем присутствующим.

— Как дела? — спросил он. Меч рекса был счастлив, что дочь его, однозначно, выживет, так как в охоте учувствовать ей не придётся, но груза ответственности и переживаний это не уменьшило.

— Всё плохо, — ответил Зверь, а Иртон резко вспотел от такой оценки. Только всё было хорошо и ему удалось научиться стрелять из лука, как оказалось, что всё насмарку.

— Почему же? — удивился Кот, которому тоже стало не по себе.

— Даннир ни черта не знает про горгону. Иртон вероятно погибнет, и вся надежда на его снаряжение, — натужно проговорил Зверь, натягивая тетиву.

— Но Тейра говорила, что он могучий охотник, как и ты.

— Это неважно. Самое страшное это то, что мы до сих пор не знаем нашего врага, — прокомментировал Зверь, когда угодил стрелой, точно рядом спредыдущей.

— До чего же, недурно стреляет, — порадовался Даннир ещё раз.

— Идём со мной! Есть ещё кое-что, — поторопился Кот и направился к своему дому. Иртон решился пойти следом, а Зверь какое-то время вдумчиво вглядывался в пень.

Уже дома. Кот поставил чай на огонь, именно тот чай, не будем снова. Сел за стол и открыл ту самую «лохматую» книгу. Зверь сел рядом, глядя на неизвестный язык, а Иртон вгляделся в салфетку с очень красивой вышивкой. «Интересно, кто мог сделать такой изумительный узор?»

— Это что за язык? — спросил Зверь, когда наконец согласился, что ни капли не понимает.

— Язык людян, — ответил Кот, продолжая листать книгу.

— Что? Откуда у вас эта книга? — удивился Зверь, а Иртон взглянул на страницы.

— Около трёх лет назад приезжали людины. Из-за них мы охотимся на горгону, а эту книгу вёл один из них. Записывал всё, — пояснил Кот, пытаясь что-то увидеть, он даже немного запаниковал.

— А почему из-за них? Они горгону привезли? — спросил Иртон, ему всё было интересно о людинах.

— Не совсем. Охота должна была вестись на ледяного змея, которого эти чёртовы людины превратили в горгону, они думали так будет интересней! — разозлился невесть от чего Кот и продолжил листать книгу.

Перейти на страницу:

Похожие книги