Поварята с весёлым щебетом разлетелись по кухне и с усердным видом взялись за работу. Но стоило кухарке отлучиться, как они тут же всё побросали и собрались вместе. Одни считали, что хозяин вернётся, другие — что нет. После ожесточённого спора, закончившегося дракой, голоса разделились пополам. Тогда самый храбрый из поварят рискнул спросить кухарку. «Конечно же, он вернётся!» — с негодованием воскликнула Люсиль и, ухватив нахалёнка за длинное ухо, пригвоздила его к стене — в назидание остальным бездельникам, как было сообщено.
Глава 11
Когда мы прибыли на место, двойняшка и её паладины первыми выскочили из клетки. Вслед за ними вышла моя троица. Охваченная смутным чувством, я медлила, но мистер Вэйс стоял рядом и ждал, так что пришлось последовать примеру остальных.
Выбравшись на волю, я выпрямилась и потянулась так, что хрустнули косточки, а затем глянула на синее-пресинее небо. Именно в этот момент один из жуков, похожих на разноцветные драгоценные камни, с низким гудением ударил меня в лоб. Все тревоги разом испарились и я, засмеявшись, огляделась по сторонам.
Господи, как же хорошо! Воздух звенел от пения птиц и стрёкота насекомых. Остро пахло дождём, свежескошенной травой и хризантемами, которые сплошным золотым ковром цвели вдоль кирпично-красной дорожки. Она вела к площадке перед широкой нарядной лестницей, которая, в свою очередь, вела к дворцу, выстроенному в китайском стиле. Возможно, это был японский, тайский или корейский стиль, но я не сильна в архитектурных отличиях этих народов. Главное, что у дворца была черепичная крыша с загнутыми кверху краями, какую ни с какими другими не перепутаешь, так что это точно Юго-Восточная Азия.
Тем временем фандориец по-прежнему ни на шаг не отходил от меня. Судя по насторожённому выражению лица, он был далёк от моего счастливого настроя. «В чём дело?» — тихо спросила я, заразившись его тревогой.
«Такота-дота, не верьте здесь никому и ничему», — предупредил мистер Вейс и зашагал к дорожке, ведущей к великолепному дворцу, сияющему яркими красками и золотом.
Я вопросительно посмотрела на безмолвную стражу, окружающую нас, и бросилась его догонять. Мои паладины не отставали от меня. Следом за нами тащилась стража.
Именно в таком порядке мы проследовали всю дорогу: впереди мистер Вейс, за ним я со своими ребятами, позади стража. Чёрт знает что! Не разберешь, они нас конвоируют или просто сопровождают. Скорей последнее, судя по тому, что нам разрешали идти, куда вздумается.
Двойняшку с её бандой вообще никто не сторожил, и она преспокойно свернула на боковую аллею, ведущую ещё к одному дворцу — красивому, но не такому помпезному, как тот, к которому вёл нас мистер Вейс.
Зазевавшись, я не сразу отреагировала на опасность. На моё счастье Алекс был начеку. Он поднял руку и что-то, ударившись о его запястье, защищённое драконьей чешуёй, тоненько свистнуло, пролетая мимо моего уха. Спустя удар сердца меня уже окружали паладины при полном боевом вооружении. Быстро же они научились этому фокусу!
Вернувшийся мистер Вейс подошёл к дереву и вытащил застрявшую в коре блестящую острую штучку. Кажется, эта дрянь в форме звезды называется сюрикен. «Я предупреждал вас, такота-дота, будьте настороже. У вас здесь нет друзей», — заявил он и вновь зашагал к лестнице, ведущей к дворцу. Мне не оставалась ничего иного кроме как последовать за ним.
После нападения я, поднимаясь по лестнице, чувствовала себя так, будто иду на эшафот, и со всех сторон на меня смотрят невидимые наблюдатели. Скорей всего, так оно и было.
Следующий сюрприз преподнёс сам мистер Вейс. Он скрылся за дверями дворца, а затем они захлопнулись — прямо перед нашим носом. Впрочем, тревожный звоночек прозвенел ещё тогда, когда я увидела, как он идёт к дворцу. С такой уверенностью идут только к себе домой.
— Итак, господа… — я развернулась и нашла взглядом старшего сопровождавшей нас стражи, — уверена, что вы получили распоряжение насчёт нас.
— Да, госпожа! — не стал он отпираться и довольно вежливо пригласил меня следовать за ним.
Мы спустились по лестнице, по которой только что поднялись, и в сопровождении неотступной стражи (вот теперь у меня не было сомнений, что это именно стража) свернули в сторону, противоположную той, куда ушла двойняшка.
Чем дольше мы шли, тем запущенней были окружающие посадки и строения. Кирпичная дорожка вскоре кончилась и её сменила обычная тропинка. Она привела нас к небольшому дворцу, красивому, но запущенному, как всё вокруг. Зелень, не сдерживаемая ножницами садовника, вилась по облупленному фасаду и проникала внутрь окон с порванной бумагой, что заменяла здесь стёкла. Вот ведь! У крестьян на Фандоре стёкла, а у богов на Небесах бумага; видимо, здесь блюдут приверженность традициям.
Старший стражи раскланялся и вместе со своими подчинёнными сразу же смылся, оставив меня и паладинов самостоятельно устраиваться на новом месте.
Я оглядела отведённые нам владения и повернулась к своей троице.
— Ну, чего притихли? Для постоя нам выделили целый дворец, а вы, как я вижу, не слишком-то рады.