— Уверена. Конечно, можете попробовать, но потом не удивляйтесь, если вместо рук или ног обзаведётесь лягушачьими лапами. И лучше вам не рассчитывать на божественные силы. Они вам не помогут, — предостерегла всезнающая кухарка.
— Ква?! — воинственно вопросила Вифания.
— Сами знаете, магия вашего сволочного дружка отменного качества. Так что снять с вас заклятие может только он сам или хозяин.
С возмущённым кваканьем Вифания запрыгала по столу.
— Согласна, миледи! Лиланд Бон — дрянной мальчишка. Убить его мало! Уж кто заслуживает лягушачьей шкуры, так это он, — согласно закивала Люсиль. — Хотите, чтобы я его наказала? — деловито вопросила она.
— Ква-квак? — осведомилась Вифания, замерев на месте.
— Убью и все дела, — хладнокровно заявила Люсиль.
— Ква-ква! — бурно запротестовала Вифания и в знак несогласия яростно замотала головой, насколько это было возможно в лягушачьем облике.
— Да ладно вам, миледи! Я же пошутила насчёт убийства, а вот выпороть человечишку, чтобы он не безобразничал, думаю, не помешает.
Припомнив одну из прежних своих ипостасей, а именно Чантико[28], Люсиль Кром, ностальгически вздохнула.
— Ну что, задать ему перцу? — оживилась она. — Не бойтесь, миледи, ваш Головастик будет в целости и сохранности.
«К тому же не исключено, что человечишке придётся по вкусу мой урок», — усмехнулась Люсиль.
— Ква-ква, — засомневалась было Вифания, но затем глянула на себя в магическое зеркало и, простонав, решительно кивнула. — Ква!.. Ква-ква!
— Прямо сейчас?
— Ква-ква!
— Будет сделано! — с воодушевлением воскликнула Люсиль и в тот же миг исчезла.
Ничего не подозревающий о грядущем возмездии Лиланд Бон валялся на диване и придирчиво разглядывал себя в зеркало. «Ну вот! Из-за магических добавок вид даже лучше прежнего», — подумал он и, чтобы проверить не обманывают ли его глаза, дотронулся до лица. Ощутив под ладонями его великолепную лепку и гладкость безупречно-чистой кожи, маг самодовольно улыбнулся. «Как есть красавец! Никакая женщина не устоит, не только Вифания. Тем более что она уже прискучила своему липовому муженьку. Иначе он не сбежал бы от неё. Так что эта дурочка никуда от меня не денется», — решил он. При этом его нисколько не смущало то обстоятельство, что в соперниках у него ходит сам Золотой император.
Почуяв постороннее присутствие, он бросил любопытный взгляд на большую чёрно-красную змею, которая ползла в его направлении.
— Эй, красотка! — окликнул он незваную гостью. — Я ничего не имею против вашего племени, но только в человеческом образе.
— Так и быть, уважу твоё желание, — прошипела змея и, поднявшись на хвосте, начала расти в размерах.
Когда чудовищная тварь упёрлась головой в потолок и раскрыла пасть, готовая напасть, Лиланд Бон насмешливо фыркнул. Сев, он привычным жестом откинул за спину великолепную гриву иссиня-чёрных волнистых волос.
— Люсиль! Ну, как тебе не стыдно? — хладнокровно проговорил маг и приглашающим жестом похлопал по дивану. — Будем считать, что ты запугала меня, а теперь присаживайся и отдохни от трудов праведных.
Чудовище вняло его миролюбивому призыву. Змея исчезла, правда, на её месте возникла не пожилая кухарка, а смуглая молодая женщина с огненно-рыжими волосами.
Лиланд одобрительно присвистнул.
— Ого, Люсиль! Это твой истинный облик? Я с самого начала подозревал, что ты не человек.
И в самом деле, несмотря на чёрно-красную боевую раскраску на лице, женщина была очень красива.
Одежда преобразившейся кухарки состояла из многоярусного золотого ожерелья, перемежающегося драгоценными камнями, широкого кожаного пояса, сплошь закрытого золотыми бляшками, и белой замшевой юбки; она представляла собой две несшитые прямоугольные полосы, богато изукрашенные цветным бисером и бахромой.
Само собой, что при виде полуобнажённых крутых бёдер и полной груди с вишенками сосков в глазах любвеобильного мага заполыхал огонь. Тем не менее он был настороже, готовый дать отпор могущественному существу.
— Тебя послала Вифания? — задал он следующий вопрос, но снова не получил ответа. — Ладно, можешь молчать. Я и так знаю, что это она. Уверен, что ей не по зубам моё заклинание, и она послала тебя за помощью, — добавил он тоном превосходства.
— Нет, она жаждет мести, — соизволила ответить гостья и в её руке появился обсидиановый нож, чьё грубо обработанное лезвие противоречило искусно изукрашенной рукояти.
— Вот дура! — вырвалось у мага.
Чего не любил Лиланд Бон, так это боли, и вообще, он не выносил вида крови, особенно своей. Охваченный тревогой, он хотел переместиться в лабораторию — поближе к своим зельям и магическим игрушкам, но вдруг обнаружил, что распят на камне, в который превратился его замызганный диван.
Невзирая на ругань и проклятия, сыплющиеся из уст пленённого мага, преобразившаяся Люсиль сорвала с него одежду и с вожделением оглядела поджарое мускулистое тело.
— Хорош, — сказала она и Лиланд, несмотря на усиливающуюся панику, почувствовал себя польщённым.