Ожесточённая схватка юных богов, воплотившихся в фантомах, закончилась победой Артура, хотя далась ему нелегко. После пребывания вне своего тела воин-тигр начал терять мышечную память и потому едва успевал отбивать ожесточённые удары Ката, который находился в своей лучшей форме. Лишь сила духа и мысли о сестре заставили Артура преодолеть собственную немощь.
Пока обессиленный воин-тигр лежал на полу, приходя в себя, Чантико пропела очередное заклинание, и в заклубившейся тьме портала возник шолоицкуинтли. Проводник в царство мёртвых направился было к Артуру, но после ожесточённой словесной перепалки всё же повиновался приказу Чантико и за факелом в его руке, последовала душа воина-черепахи. Проходя мимо Артура, Кат открыл глаза и напоследок смерил его ненавидящим взглядом.
— Зачем вы это сделали? — спросил Артур, охваченный угрызениями совести.
— Затем, что ты нужен принцессе, — ответила Чантико и повелительно ткнула в направлении тела воина-черепахи. — Занимай его, пока не поздно! Иначе мозг умрёт и тебе придётся обретаться в шкуре живого мертвеца. Артур Крид! — нетерпеливо воскликнула она, видя, что юный бог упрямится и не желает вселяться в тело бывшего товарища. — Я знаю, ты любишь сестру, и знаю, как тебя огорчил её уход из Дома Белого тигра, когда выяснилось, что она дракон по своим способностям. Вас с сестрой разделили, но ты нашёл способ быть рядом с ней, ведь ты любишь её не только братской любовью. А теперь я предлагаю тебе стряхнуть узы крови, стоящие между вами, так чего же ты медлишь?
Время поджимало и Артур, принявший правоту слов ацтекской богини, перестал колебаться. Собравшись с силами, он вселился в тело Ката. Чантико тут же вытянула яд из него, и воин-тигр, вернувшись к жизни, судорожно вздохнул. Несмотря на предостережения богини, он поднялся на ноги, но тут же упал на колени и его скрутили сильнейшие рвотные позывы. «Ну, как ты? Живой?» — сочувственно поинтересовалась Чантико, когда он полностью опорожнил желудок. «Кажется, да», — ответил юный бог и смачно плюнул на пол. «Извините», — сказал он, виновато глядя на свою спасительницу. «Ничего, слуги приберут, а сейчас давай поспешим».
Вслед за хозяйкой дома Артур переместился в лабораторию, и Лижен насторожилась, почувствовав его пристальный взгляд, — она с трудом переносила Ката Чена. Заносчивый воин-черепаха не упускал случая поиздеваться над ней и напомнить, что она перевёртыш — так называли тех, кто наследовал способности чужого дома, а не своего. Причём его выходки были куда опасней, чем у Лиу, которая больше жалила языком, чем строила ей подлянки.
Как правило, внимание Ката не сулило ей ничего хорошего и у девушки в преддверии грядущих неприятностей засосало под ложечкой, — ведь больше не было того, кто мог её защитить. Сделав вид, что не замечает воина-черепаху, Лижен отвернулась к окну и беззвучно всхлипнула. «Артур! Пожалуйста, вернись! Братик, мне очень плохо без тебя!» Когда подошедший Кат коснулся её плеча, она стряхнула его руку и, резко обернувшись, с вызовом посмотрела ему в глаза. Тогда он взял её за руку, и его пальцы нарисовали на её ладони знак, который знали только они с братом. «Ты!..» — начала было опешившая девушка, но Кат приложил палец к губам, призывая её к молчанию, а затем направился к Лиу Лин и как ни в чём не бывало заговорил с ней. По манере разговора и интонациям голоса это был Кат Чен, и девушка-дракон с подозрением прищурилась. «Видимо, на этот раз гадёныш решил поиздеваться надо мной, прикинувшись Артуром», — решила она.
ГЛАВА 27
После моего приснопамятного визита к его родителям Алекс три дня безвылазно сидел дома и объяснялся со мной на предмет, почему он всё это время молчал о том, что у него есть ещё один сын. Я не особо лезла в бутылку; в конце концов, до нашей женитьбы он имел полное право спать с кем угодно. И ребёнка ему нельзя вменить в вину. Наши женщины не имеют привычки спрашивать мужчин по поводу потомства. Как правило, залетела, посоветовалась с мамой и родила, а затем: «Получи и распишись, дорогой!», уверенная, что теперь-то «дорогой» никуда не денется, даже если женитьба не входила в его планы, о чём он неоднократно предупреждал.
Короче, Савенкова пытались подловить на ребёнка. Не знаю, на что рассчитывала девица, — ведь ясно, что он не из тех, кого можно к чему-либо принудить.
Алекс, несмотря на молодость лет и давление родителей, отказался не только жениться, но и не признал ребёнка. Когда ему надоело видеть укоризненные взгляды отца и слушать попрёки матери, причитающей как ему хватает совести бросить родную кровиночку, он ушёл с родительского подворья и начал самостоятельную жизнь. Естественно, при его характере и деловой хватке он быстро пошёл в гору. Так что благодаря ему родители катались как сыр в масле. Вот только они не отказались от мысли женить его на матери старшего внука — даже после того, как у Алекса появилась семья и родились Егорка с Ильюшкой. В общем, рассказ мужа вбил ещё один гвоздь в гроб моих отношений со старшими Савенковыми.
Глава 10