Читаем Мир без Солнца полностью

— Центурион Плавт говорит, что их удивляет этот странный мир, в котором никогда не восходит солнце. — Леру перевел сказанное Плавтом до того, как Бергсон кинулся к легионерам. — Он не может точно сказать, как долго они находились в пути, но переход был долгим, и его люди устали. Центурион спрашивает, нет ли у нас воды, которой мы могли бы с ними поделиться.

— Да, конечно! — Кийск поднял с песка канистру с водой и, подойдя к центуриону, протянул ее Плавту.

Римлянин с недоумением посмотрел вначале на канистру, а затем на Кийска, после чего перевел взгляд на Леру.

Леру произнес небольшую фразу на понятном центуриону языке. Сервий Плавт улыбнулся, взял из рук Кийска канистру с водой и что-то сказал. На этот раз Кийску не потребовался переводчик, чтобы понять, что это были слова благодарности.

— Скажите им, что воды и пищи у нас немного, — обратился к Леру Кийск. — Но до нашего дома не так далеко. И там у нас имеется все необходимое, в том числе и лекарства, чтобы вылечить их раны.

— Вы хотите отвести их на станцию? — Кийску показалось, что он услышал в словах философа удивление.

— А вы полагаете, что нам следует бросить их здесь, оставив полторы канистры воды на сорок человек?

— Я не то хотел сказать, — протестующе взмахнул рукой Леру. — Вам не кажется странным, что рядом с нами оказались люди из второго-третьего века до нашей эры?

— Не более странно, чем то, что здесь оказались мы, — ответил Кийск. После небольшой, почти незаметной паузы он добавил: — Лабиринт способен и не на такие трюки.

Он просто констатировал факт, а вовсе не пытался что-либо объяснить или доказать.

— А можем ли мы быть уверены в том, что это действительно люди, а не порождения Лабиринта? — спросил Леру. — Не окажется ли так, что мы сами приведем двойников на станцию?

Кийск усмехнулся:

— По-вашему, чьи это двойники? Я не вижу среди них ни одного, кто был бы похож на кого-нибудь из состава экспедиции.

— Ну, не знаю, — не очень уверенно пожал плечами Леру. — И все же…

— Во-первых, если бы легионеры были созданы Лабиринтом для того, чтобы добраться до станции, им не понадобились бы провожатые. А во-вторых, чтобы убедиться в том, что перед нами люди, достаточно взглянуть на повязку на руке центуриона, — она в крови.

Все то время, пока Кийск и Леру обсуждали вопрос, стоит ли вести римлян на станцию, ни один из легионеров, включая центуриона, не двинулся с места. Солдаты стояли не шелохнувшись, ожидая окончательного решения.

— Хватит мурыжить людей, господин Леру, — недовольно поморщился Кийск. — Переведите же им наконец мои слова.

Не дожидаясь, когда Леру объяснит легионерам, что скоро они смогут как следует отдохнуть и получить медицинскую помощь, Кийск повернулся к Сервию Плавту и, улыбнувшись, положил руку ему на плечо:

— Теперь мы одна команда, господин Плавт.

Секунду помедлив, центурион улыбнулся и, повторив жест Кийска, что-то сказал в ответ.

— Он правильно вас понял, господин Кийск, — произнес за спиной Кийска Леру.

<p>Глава 15</p><p>Не люди</p>

— Постойте… Подождите!.. Как это понимать?.. Что значит «не люди»?.. — Майский смотрел на старшего лейтенанта Ступина так, будто всерьез надеялся, что тот немедленно извинится и скажет, что произошла досадная ошибка.

— Это означает, что вы двойники Майского и Дугина, созданные Лабиринтом. — Небрежно, через плечо офицер кинул на стол салфетки с образцами крови.

— Вы позволите нам самим взглянуть на образцы? — обратился к старшему лейтенанту Дугин, который, в отличие от Майского, удивительным образом сумел сохранить хладнокровие.

— Нет, — спокойно ответил офицер.

— Нам хотелось бы убедиться… — попытался привести свои аргументы Дугин.

— Достаточно того, — перебил его Ступин, — что я убедился в том, что вы не люди.

Дугин тяжело откинулся на спинку стула.

— Я — человек! — возмущенно воскликнул Майский, вскакивая со стула.

— Сесть! — коротко и резко, с неожиданной, невесть откуда взявшейся злобой рявкнул на него офицер. — На место!

Один из охранников схватился за дубинку с электрошокером, другой направил на Майского ствол трассера.

— Сядь! — Дугин схватил Майского за руку и, дернув как следует, заставил профессора опуститься на стул.

— Я — человек, — уже куда менее убежденно повторил Майский, посмотрев на Дугина.

Взгляд у него был потерянный и затравленный, словно у кролика, бежавшего куда-то по своим кроличьим делам вдоль обочины и вдруг оказавшегося в снопе яркого света, отброшенного фарами несущегося навстречу автомобиля.

— Я знаю, — негромко отозвался Дугин. — Ты — человек. Я — тоже человек. Оба мы — человеки… Порядок?

— Но он… — Майский покосился на сидевшего напротив них офицера. — Он говорит…

— Он может говорить все, что захочет. — Дугин положил руку Майскому на плечо и несильно тряхнул его. — Ты ведь уверен в том, что ты именно Антон Майский, а не его двойник?

— Да, — не очень-то уверенно кивнул Майский.

— Уверен или нет? — Пальцы Дугина впились в плечо Майского. — Ну?

— Да, я уверен…

— Еще увереннее!

— Я уверен в том, что я человек. — Майский зло посмотрел на Дугина и, дернув плечом, заставил его убрать руку. — Ну и что с того?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринт (Калугин)

Мир без Солнца
Мир без Солнца

И снова, в который уже раз, болезненное любопытство ученых ставит человечество на грань катастрофы. Попытка вторжения в загадочный Лабиринт, созданный задолго до рождения нашей Вселенной, оборачивается смертельной угрозой. В мире, где нет ни Солнца, ни времени, а есть лишь безжизненная красная пустыня, каждому предстоит сделать единственно верный выбор. Лабиринт — то ли гигантский мозг, то ли чудовищный аттракцион — выворачивает наизнанку и Космос, и даже человеческие души, заставляя попавших в него участников научной экспедиции сражаться плечом к плечу с легионерами Древнего Рима против своих собственных двойников и находить поддержку у удивительной цивилизации людей-ящеров. А где-то там, вдалеке, на призрачной грани между иллюзией и реальностью, маячит выход из Лабиринта…

Алексей Александрович Калугин

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика