Читаем Мир без Солнца полностью

— Хм, любопытная мысль. — Леру достал из кармана электронный блокнот и что-то быстро в него записал.

— Что будем делать? — обратился Кийск ко всем, кто мог серьезно отнестись к его вопросу. — До чужаков километров пять. Они особенно не торопятся. Если мы поспешим, то еще успеем от них уйти.

— Кругом пустыня, — заметил Ли Тан-Бо. — Укрыться негде. Если чужаки двинутся за нами следом, то мы выведем их прямиком к станции.

— Если только сами ее найдем, — подал голос Бергсон.

Но на его реплику никто не обратил внимания.

— А это не могут быть те самые двойники, о которых вы писали в отчете? — спросил у Кийска Леру.

— Мне лично не доводилось видеть, чтобы двойники появлялись такой толпой, — покачал головой Кийск. — Кроме того, одежда… Я до сих пор не могу понять, во что они одеты. Двойники же всегда были одеты точно так же, как те, кого они копировали.

— Если бы требовалось мое мнение, — сказал Рахимбаев, — то я бы предложил дождаться этого отряда. Не из каких-то стратегических соображений, — добавил он, быстро глянув на Кийска. — Мне просто интересно, что это за люди.

— Я согласен, — сказал Леру. — В конце концов, мы отправились в путь, чтобы узнать что-то новое об этом мире.

— Ли? — Кийск посмотрел на второго десантника. — Что ты думаешь?

— А что я? — пожал плечами Ли Тан-Бо. — Вы здесь командир: как прикажете, так и сделаем… Мы ведь собираемся продолжать исследование пустыни? Значит, рано или поздно нам все равно предстоит встретиться с этой компанией… Жаль только, что мы без оружия.

— Остаемся. — Кийск скинул с плеч контейнер с едой и присел на корточки. — Минут через тридцать они будут здесь, — сказал он, на глаз прикинув расстояние до чужаков. — Так что ждать осталось недолго.

Он вытащил из ножен нож и воткнул его в песок между ступнями.

— Вам не кажется, что нам для начала следовало бы продемонстрировать свое дружелюбие? — заметил Леру, бросив взгляд на нож Кийска.

— Ничего не имею против, — ответил Кийск.

— Для чего же вы достали нож?

— Просто чтобы в случае необходимости он был под рукой.

Ответ Кийска показался Леру неубедительным, но он не стал далее развивать эту тему. Леру полагал, что Кийск вполне здравомыслящий человек, следовательно, можно не опасаться, что при встрече с чем-то необычным, выходящим за рамки его понимания, он поведет себя необдуманно.

— Они одеты в броню! — удивленно воскликнул Ли Тан-Бо, продолжавший внимательно наблюдать за приближающимися чужаками.

— Не в броню, а в латы, — поправил его Леру. — Если бы я не боялся ошибиться, то рискнул бы предположить, что это отряд воинов из эпохи Древнего Рима.

— Или артисты, собравшиеся здесь для того, чтобы снять костюмированную историческую драму, — криво усмехнулся Рахимбаев.

— Для нас это было бы наилучшим вариантом, — заметил Ли Тан-Бо.

— Это не артисты, — уверенно заявил Кийск. — Выправка не та. Ни одного артиста не научишь ходить в строю так, как это делают профессиональные военные.

Кийск был прав. Чужаки шагали, выстроившись в колонну по пять. Уставшие лица людей покрывали пот и пыль — они прошли уже не один десяток километров. Но можно было не сомневаться, что они, не ропща, пройдут еще столько же, если таков будет приказ командира, вышагивающего слева от строя.

Солдаты были одеты в короткие кожаные куртки без рукавов с нашитыми на них металлическими пластинами, блеск которых и заметил первым Бергсон. Плечи их также прикрывали широкие металлические пластины, края которых были закреплены на куртках. Обнаженные голени воинов защищали бронзовые поножи. На голове у каждого был конусообразный кожаный шлем с нашитыми на него металлическими полосками и невысоким гребнем, спускающимся сзади к шее. Из оружия почти у каждого имелось длинное копье и короткий обоюдоострый меч. У некоторых имелись также небольшие круглые щиты, которые они несли на спинах.

Командира отличали более тяжелые и, соответственно, значительно более надежные доспехи. Поверх кожаной куртки на нем был надет цельнометаллический панцирь. А низ тела прикрывала ксома — фартук, составленный из широких металлических полос. Приближаясь к незнакомцам, командир отряда достал из кожаной сумки, висевшей у него на плече, и надел на голову большой и, судя по всему, тяжелый шлем с высоким гребнем, украшенным султаном из черных конских волос.

На лицах и на открытых участках тел солдат Кийск заметил многочисленные шрамы. Это были не новички, а опытные воины, побывавшие не в одном бою. У некоторых раны были свежие, кровоточащие и воспаленные.

Ранен был и командир отряда. Его левое предплечье было не очень аккуратно перевязано полоской несвежей материи, на которой проступало пятно крови.

— Похоже, они только что из боя, — негромко произнес Ли Тан-Бо.

Ему никто не ответил. Все были настолько поражены увиденным, что не знали, как реагировать на происходящее. Только один Бергсон стоял на коленях, погрузив руки в песок, и глупо посмеивался, глядя на приближающийся отряд римских легионеров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринт (Калугин)

Мир без Солнца
Мир без Солнца

И снова, в который уже раз, болезненное любопытство ученых ставит человечество на грань катастрофы. Попытка вторжения в загадочный Лабиринт, созданный задолго до рождения нашей Вселенной, оборачивается смертельной угрозой. В мире, где нет ни Солнца, ни времени, а есть лишь безжизненная красная пустыня, каждому предстоит сделать единственно верный выбор. Лабиринт — то ли гигантский мозг, то ли чудовищный аттракцион — выворачивает наизнанку и Космос, и даже человеческие души, заставляя попавших в него участников научной экспедиции сражаться плечом к плечу с легионерами Древнего Рима против своих собственных двойников и находить поддержку у удивительной цивилизации людей-ящеров. А где-то там, вдалеке, на призрачной грани между иллюзией и реальностью, маячит выход из Лабиринта…

Алексей Александрович Калугин

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика