Читаем Minutes to Burn полностью

"I'm relieved Rex and Diego made it off the island." Donald crum-pled his shirt in a fist and released it, admiring the new folds and wrin-kles. "I hope the others will be all right." He brought his lips together, his white beard bristling. "A courageous bunch."

"I like that Cameron," Samantha said. "Smart and tough. That's how I want to be when I grow up." She heard the clicking footsteps that announced Colonel Douglas Strickland's approach, and when she looked, she was shocked to see Secretary of the Navy Andrew Benneton at his side. On his way from a Senate subcommittee meeting, Benneton wore a sharp, well-tailored suit. Donald stood nervously, fingering the back of his chair.

The men shook hands, and Benneton nodded to Samantha through the glass.

"I'm glad to hear Rex is safe," Benneton said. "We're going to be able to get the rest of the squad off the island in a little more than twenty-four hours."

"How about the air strike?" Donald asked. "Is it called off?"

Benneton shook his head sadly. "I'm sorry, Donald, but the team here feels that the risk of the Darwin virus's spreading is unacceptable."

Samantha banged her head gently against the glass. "'The team here.' I trained half the goddamn 'team here.'"

"As soon as the squad extraction is complete, we're going to send in a B1 from Baltra. Neutron bomb," Strickland said. His tone was smug, almost proud. He removed his beret, pressing it to his side with his left elbow. "We received UN approval this morning."

"That's a surprise," Samantha muttered.

His legs shaking, Donald eased himself down into his chair. "A neu-tron bomb. That'll kill all the terrestrial island life. Boil the surrounding waters and send out a shock wave. Everything within miles…dead."

Strickland ran his tongue neatly across his lips. "That is the point, Doctor."

Benneton looked away, annoyed with Strickland's tone. Samantha sensed that there was no love lost between the two.

"Andrew," Donald said. "If I could inform you that the known virus reservoir was exterminated, and the island's water system was no longer infected, would you be willing to hold back the air strike?"

"Can you inform me of that?"

"No," Donald said. "Not yet. But Rex and the Acting Director of the Darwin Station, Dr. Diego Rodriguez, are heading to the Station to test water samples as we speak, and it is my understanding that the soldiers are hunting down the remaining carriers."

Strickland shook his head. "I don't think that's sufficient grounds to-"

"Dr. Everett," Benneton said, cutting Strickland off. "Do you think we will have reached a plane of reasonable security if these criteria are met?"

"Yes," Samantha said. "Of course, we never know when this virus could resurface, but if Sangre de Dios's water system is uncontaminated and the accountable virus reservoir exterminated, that provides us with as much guarantee as we're ever going to get." She glared at Strickland. "Certainly as much as a bombing will give you."

Benneton mulled this over. "Given our current lack of manpower, how can we monitor the island for a future reemergence?"

"A lot easier than if it's been irradiated," Samantha said.

Donald made a calming gesture. "Dr. Rodriguez has offered to moni-tor the ecological activity there on a regular basis, as well as keep an eye on the unicellular phytoplankton in surrounding waters. We can also take steps to quarantine the island."

Benneton pursed his lips, as though lost in an internal debate. "If you can give me those assurances," he finally announced, "then I will call off the strike."

Strickland inhaled sharply, his nostrils flaring. "I'm not sure-"

"If and only if those conditions are met," Benneton said. He ticked them off on his fingers. "The water system clean, the accountable virus reservoir exterminated, and continued supervision of the island. I'm sorry, Donald, but that's the most slack I can free up."

"Can't you delay the bombing?" Donald asked.

Strickland snickered. "Oh sure. I'll just ask the Air Force to permit the Chairman of the Joint Chiefs of Staff to proceed to the Caracas summit without flight escort. Maybe pull air support from the three battalions we're shifting down the coast to Guayaquil." His usual grimace returned. "Given our limited resources, we need to find the most efficient means of neutralizing the situation."

"I don't think you comprehend the gravity of what's happening on that island."

"Oh, I certainly do, Doctor. Make no mistake about it-I'm aware we have a big-league problem on our hands. That's why we're going to deal with it in big-league fashion. We're juggling a constellation of logistics to get those planes to Baltra on the thirty-first for the 2200 extraction and 2300 bombing."

Strickland glanced at his watch. The digits blinked red and steady: 1903, 30 DEC 07. "You have twenty-six hours and fifty-seven minutes. I suggest you urge your colleagues to use them well." He placed his beret atop his head and adjusted it with a sweep of his index finger. "Good day."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер