— Не заставляй меня умолять, Джонас, — устало говорю я. — Ты знаешь, как много эта компания значит для меня. У меня уже согласована сделка по спасению. Я сделала пару звонков. Знаю, что ты еще не завершил оформление документов о продаже… Порви их и дай мне шанс все исправить.
— И почему, черт возьми, я должен делать что-то подобное?
— Ну? — огрызается он. — Почему я должен терять возможность заработать чертову кучу денег из-за твоей некомпетентности? Я могу заработать сумму вдвое…
— Потому что ты один из самых богатых людей в Нью-Йорке, — говорю я, отчаянно пытаясь урезонить его. — Ты делаешь это не ради денег…
— Верно, — признает он, одним словом показывая, как мало он обо мне думает. — Так скажи мне еще раз, Грейс. Почему я должен бросать твоей драгоценной компании спасательный круг? И не говори мне ничего тошнотворно бойкого вроде «общей истории», потому что мы с тобой оба знаем, что это произошло давным-давно.
— П-потому что с-сегодня к-канун Рождества! — я заикаюсь. У него всегда было это умение выводить меня из себя. ― Перестань быть таким мудаком!
Повисает долгая пауза.
Я прижимаюсь лбом к прохладному стеклу двери своего офиса и жду, когда он выбросит все мои надежды и мечты в тот же мусорный бак, что и мое сердце.
— Вижу, твоя речь не улучшилась, — бормочет он, в конце концов. — Может, тебе следовало поступить в тот институт благородных девиц в Швейцарии, на котором так настаивала твоя мать. Какой же пустой тратой дорогостоящего гарвардского образования ты оказалась.
— Знаешь что, Джонас? — говорю я, сдерживая слезы. — Это именно та чушь, которую я ожидала услышать из уст твоего отца, а не от тебя.
На линии раздается низкое рычание, когда своим оскорблением я попадаю в цель.
Старик Джонаса был титаном индустрии, но за счет всего остального, включая отношения со своими двумя сыновьями. Отец Ахиллесова пята Джонаса — тип человека, к которому он никогда и ни за что не хотел стремиться — но я слышала все недавние слухи. В наши дни Джонас — точная его копия, хотя и без трофейной жены, но это только вопрос времени.
— Вы
— Это не та битва, в которой любой из нас может победить, Джонас…
Бросаю взгляд на свой стол, точнее, на Эла, мой кактус, который стоит на почетном месте рядом с моим ноутбуком. Это был подарок, который Джонас купил мне на нашу первую годовщину. К нему прилагалась записка:
— Я позволю себе не согласиться…
— Пожалуйста, — лицо моего отца появляется у меня перед глазами.
— Ты все еще на линии? Разве у тебя нет более важных дел, например, уборки в твоем офисе? Я вешаю трубку…
— Я… сохранила твой красный шелковый галстук, — выдаю, крепко зажмурив глаза и отказываясь слушать свой внутренний голос.
Наступает пауза.
— Встретимся в моем офисе через час, — все его холодное самообладание исчезло.
Я не успеваю ответить, как он уже вешает трубку.
Глава 3
Джонас
Я прекрасно выполнял свою роль первоклассного ублюдка, пока она не упомянула о галстуке. Вел себя холоднее, чем чертов лед. Она страдала, а я поглощал это дерьмо. Возможно, она нанесла удар, заговорив про моего отца, но я оправился как профессионал…
Пока она не упомянула