Читаем Might as Well Be Dead полностью

Considering the circumstances, he did pretty well. His jaw sagged for a second, but he jerked it up, and his voice was just the same when he said, “I don’t know what you’re talking about. My name is Peter Hays.”

I nodded at him. “I knew you’d say that, of course. I’m sorry, Mr. Herold, but it won’t work. The trouble is that Mr. Wolfe needs money, and he uses part of it to pay my salary. So we’re going to inform your father that we have found you, and of course he’ll be coming to see you. The reason I’m here, we thought it was only fair to let you know about it before he comes.”

“I haven’t got any father.” His jaw was stiff now, and it affected his voice. “You’re wrong. You’ve made a mistake. If he comes I won’t see him!”

I shook my head. “Let’s keep our voices down. What about the scar on your left leg on the inside of the knee? It’s no go, Mr. Herold. Perhaps you can refuse to see your father-I don’t know how much say they give a man in your situation-but he’ll certainly come when we notify him. By the way, if we had had any doubt at all of your identity you have just settled it, the way you said if he comes you won’t see him. Why should you get excited about it if he’s not your father? If we’ve made a mistake the easiest way to prove it is to let him come and take a look at you. We didn’t engage to persuade you to see him; our job was just to find you, and we’ve done that, and if-”

I stopped because he started to shake. I could have got up and left, since my mission was accomplished, but Freyer wouldn’t like it if I put his client in a state of collapse and just walked out on him, and after all Freyer had got me in. So I stuck. There was a counter on both sides to keep us away from the lattice, and he had his fists on his, rubbing it with little jerks.

“Hang on,” I told him. “I’m going. We thought you ought to know.”

“Wait.” He stopped shaking. “Will you wait?”

“Sure.”

He took his fists off the counter, and his head thrust forward. “I can’t see you very well. Listen to me, for God’s sake. For God’s sake don’t tell him. You don’t know what he’s like.”

“Well, I’ve met him.”

“And my mother and sisters, they’ll know. I think they believed I was framed for stealing that money, I think they believed me, but he didn’t, and now I’ve been framed again. For God’s sake don’t tell him. This time it’s all over, I’m going to die, and I might as well be dead now, and it’s not fair for me to have this too. I don’t want them to know. My God, don’t you see how it is?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив