Читаем Мифы со всего света для детей полностью

– Остановись! Пожалуйста… – закричало солнце, пытаясь пошевелиться и чувствуя, как силы тают с каждым разбитым лучом. – Я сделаю всё, что ты пожелаешь, только отпусти меня.

– Я отпущу тебя, – отвечал Мауи, скрестив на груди руки. – Только если ты пообещаешь, что отныне будешь ходить по небу медленно, без спешки, помня о людях, которым необходимо трудиться, чтобы выжить.

Солнце нахмурилось и хотело уже огрызнуться, но Мауи снова поднял бабушкину челюсть.

– Нет, остановись! – закричало солнце. – Я сдаюсь! Я обещаю, что буду не спеша прогуливаться по небосводу, только отпусти меня.

– Обещание взято, – ответил Мауи, ликуя.

Он спустился по верёвкам пониже и объявил братьям, что сделка заключена и можно уходить.

По очереди братья ослабили петли. По последней из верёвок Мауи спустился на землю, и брат его ослабил последнюю из петель. Освободившись, солнце выскочило было из ямы, но тут же замедлилось и плавно заскользило по небу.

С того самого дня Мауи прославляли как народного героя. Он действительно стал великим человеком, как и предсказывал его дед. Но со временем хвалы, которые возносили ему соплеменники, вскружили Мауи голову. Он перестал откликаться на просьбы братьев о помощи, не ходил на рыбалку, не участвовал в повседневных делах. Вместо этого он постоянно спал.

Однажды, когда братья вернулись после тяжёлого дня, проведённого в море, Мауи проснулся и потребовал себе рыбу на ужин.

– Ты стал очень ленивым, юный Мауи, – сказал старший брат, опуская улов на пол. – Я не намерен больше делить с тобой пищу, пока ты не докажешь, что достоин этого.

Мауи был возмущён. Неужели они забыли, кто он такой? Обиженный на братьев, он ушёл спать и проспал несколько дней, пока его живот не начал урчать и стонать. Мауи решил, что надо что-то предпринять.

Ранним утром он взял волшебную челюсть и спрятался на носу корабля своих братьев. Вскоре они дружно вытолкали лодку в море, чтобы отправиться на рыбалку. Мауи вышел из укрытия, только когда лодка оказалась далеко в море. Братьев не удивила выходка Мауи.

– Вместо того, чтобы выйти с нами в море как равный, ты прячешься на носу. К чему эти глупости? Оставайся там, где сидел всё это время. Сиди тихо и не двигайся, пока не решишь сделать что-то полезное.

Мауи рассердился. Мало того, что братья обозвали его лентяем, так ещё и обращаются с ним как с неразумным ребёнком. Он решил проучить их. Сквозь зубы он пробормотал древнее заклинание, и внезапно океан как будто вытянулся, стал длиннее и шире, чем прежде. Братья гребли и гребли, но им казалось, что лодка стоит на месте.

– Что за чертовщина? – сказал старший из братьев. – Мы гребём изо всех сил, но никуда не плывём.

Они продолжали работать вёслами, гребли долго и слаженно, но в конце концов вынуждены были признать, что потерпели неудачу.

– Повернём назад. Возможно, нам больше повезёт с уловом возле берега, – решили они.

Братья повернули лодку к берегу. Мауи перестал нашёптывать заклинание, и они быстро достигли рыбных мест.

Подняв вёсла, братья достали свои снасти, наживку и приступили к рыбалке. Все, кроме Мауи.

– Это наверняка из-за тебя мы застряли там, в море, – обратился к Мауи самый старший брат. – Поэтому никто и рыбной крошкой не поделится с тобой. Если хочешь съесть рыбу, поймай её сам.

Мауи нахмурился. Давно он не был таким голодным, а теперь ещё и братья разозлились на него не на шутку. Но как он мог поймать рыбу без приманки?

Он взглянул на волшебную челюсть, и тут его осенило. Мауи взял челюсть и поцарапал зубами нос – потекла кровь.

– Ну вот, – сказал он самому себе, размазывая кровь по челюсти. – Это и будет моей приманкой.

Затем привязал челюсть к рыболовной леске и забросил её в океан, где она быстро исчезла из виду. Практически сразу он почувствовал, как кто-то потянул за леску. Кто-то очень большой.

– Клюёт! – закричал Мауи, не вытаскивая лески.

Через мгновение лодка сильно накренилась. Братья Мауи стали кричать, чтобы тот отпустил леску с добычей – она была слишком велика. Вместо этого Мауи принялся нашёптывать заклинание, чтобы укрепить верёвку и удержать рыбину.

Мауи тянул изо всех сил, лодка дрейфовала вслед за рыбиной, а братья удивлённо наблюдали за происходящим. Наконец – всплеск – и огромная рыбина показалась на поверхности. Она оказалась совершенно плоской и была вся покрыта изумрудно-зелёной травой. Это была вовсе не рыба. Это была земля. Новая земля. Братья не знали, что и сказать. Зато Мауи знал.

– Ну вот, братья, я только что вытянул величайшую рыбину – новую землю, которую мы сможем разделить между собой. Но эта земля, как и я, необычна. Это священная земля, и вы не должны прикасаться к ней, пока я не приведу сюда жреца, чтобы он благословил её для нас.

Пока братья думали, как быть, Мауи превратился в птицу и, взмахнув крыльями, поднялся в воздух, оставив лодку и братьев внизу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любимые мифы и сказки для детей

Китайские мифы для детей
Китайские мифы для детей

Древние легенды из разных уголков Китая, проиллюстрированные в традициях древнекитайской живописи знаменитым художником Ли Вэйдингом. Уникальная техника рисования с использованием необычных материалов, смягчённые тона, объёмные струящиеся силуэты создают поистине умиротворяющие образы.Китайские мифы сочетают в себе утончённые характеры людей и дикие нравы чудовищ, детскую наивность и тысячелетнюю мудрость, а также открывают знакомые сюжеты в ином прочтении, возможно, самом древнем из существующих. Как китайская Золушка нашла своё счастье? Кто страшнее волка в овечьей шкуре? Мифы знакомят нас с китайскими национальными праздниками и популярной сегодня китайской символикой. Для чего в Новый год зажигают фейерверк и почему китайские фонарики красные? Что случится, если дракону дорисовать глаза? Мифы изложены лёгким доступным языком. Истории небольшие по объёму и подходят для чтения на ночь. Идеально для первого знакомства с культурой Китая, его древней историей и народным менталитетом.

Рози Дикинс , Эндрю Прентайс

Прочее / Мифы. Легенды. Эпос / Классическая литература
Мифы со всего света для детей
Мифы со всего света для детей

Уникальный сборник древних мифов, собранных в разных частях света, поможет тебе открыть удивительный мир мифов и легенд, которые дошли до нас из глубины веков. Как появились времена года? Откуда дуют ветры? Как попали на небо солнце и луна? Откуда пришла первая лошадь? О том, как на эти вопросы отвечали древние, ты прочитаешь в этой книге. Но будь осторожен! Хитрый Локи и Девица-Лисица будут сбивать тебя с толку. Коварный Тигр потребует выкуп. Ягуар-охотник испытает тебя на прочность. Но праведный гнев, ясный ум, смелость и находчивость помогут тебе пройти испытания. И родительская любовь согреет в пути даже в сильный мороз.Мифы изложены доступным языком и легко читаются. Оригинальные иллюстрации, передающие красоту природы и этнический колорит каждой страны, обещают удивительное путешествие.«Мифы со всего света для детей» – лучший сборник для первого знакомства с мифологией разных народов и мировым эпосом.Для среднего школьного возраста.

Рози Дикинс , Рози Хор , Сэм Байер , Сюзанна Дэвидсон

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика