Тамануи-ки-ти-ранги пошёл к тому месту, откуда раздавался плач, и очень встревожился, когда нашёл Мауи, завёрнутого в пену, мягкие водоросли и безобидную медузу. Он взял малыша на руки, стал бережно его укачивать, но Мауи всё равно продолжал плакать.
– Нет нужды плакать, малыш Мауи, – прошептал Тамануи-ки-ти-ранги. – Ты был рождён таким слабым, но выжил, пролежав здесь в одиночестве, хотя опасности подстерегали тебя на морском берегу. Это так непросто. Твой дедушка очень удивлён.
Тамануи-ки-ти-ранги продолжал его укачивать, нашёптывать нежные слова, и малыш потихоньку успокаивался, а вскоре совсем перестал плакать. Тамануи-ки-ти-ранги улыбнулся.
– Ты будешь жить, маленький Мауи, и ты вырастешь великим человеком, – сказал он и отправился домой с Мауи на руках. Там он малыша накормил, одел и вырастил как собственного сына.
Ко времени, когда Мауи вырос, он многому научился у Тамануи-ки-ти-ранги, в том числе и древним секретам магии. Так же сильно, как Мауи любил и уважал своего деда, он был обеспокоен своим прошлым. Мауи жаждал узнать, что стало с его матерью.
– Дедушка, – сказал он однажды пасмурным днём, – ты был так добр ко мне всё это время, но теперь я должен вернуться в дом своей матери, чтобы занять своё законное место, ведь я её сын.
Тамануи-ки-ти-ранги печально кивнул.
– Пусть будет так, – отвечал он. – Ты достаточно взрослый, чтобы выбирать, какой дорогой тебе идти. Я не намерен тебя удерживать, хоть и буду скучать по тебе.
Мауи собрал вещи, простился с дедом и оставил свой дом.
Мауи был немало удивлён, когда пришёл в дом матери и узнал, что она живёт не одна, что у неё есть ещё четыре сына – его старшие братья Мауи: Мауи-таха, Мауи-рото, Мауи-пэ и Мауи-вахо. Братья насторожились, увидев Мауи, ведь они не знали, как вести себя с ним.
– Отойдите, – предупредил их Мауи, когда братья обступили его, похрустывая костяшками пальцев и поглядывая исподлобья. – Я пришёл из дома вашего деда Тамануи-ки-ти-ранги, и я не обычный мальчик.
Один из братьев запрокинул голову назад и громко засмеялся:
– Как такой мелкий мальчишка может быть «необычным»?
Но смех внезапно прекратился, потому что руки и пальцы Мауи вдруг вытянулись и стали плоскими, лицо уменьшилось и заострилось – в мгновение ока мальчишка обернулся ярко-красной птицей.
Братья замерли, глядя, как Мауи превращается из одной птицы в другую: из белого голубя в крошечную малиновку, а через секунду – в веерохвостку с оранжевой грудкой. Братьев так поразили способности Мауи, что они привели его в дом и познакомили с матерью.
Мауи поведал матери и родным братьям, кто он такой и что с ним приключилось с того самого момента, как Таранга оставила его на берегу океана.
Сначала его мать замотала головой, не веря своим ушам. Но, когда Мауи закончил рассказ, её глаза заблестели от слёз. Она обняла своего младшего сына, которого неожиданно обрела после стольких лет разлуки, и поприветствовала его в своём доме.
Под родным кровом время шло очень быстро. Даже слишком быстро. Вскоре Мауи стал замечать, что его семья и все, кто жил рядом, выбиваются из сил, но не успевают ничего сделать по хозяйству. Пока все просыпались, завтракали и принимались за работу, солнце уже успевало скрыться за горизонтом, оставляя всех в кромешной тьме.
– Так не пойдёт, – сказал Мауи. – Солнце движется слишком быстро.
Мауи твёрдо решил замедлить ход солнца. Для этого он отправился к своей бабушке Муриранге-венуа, которая славилась своими познаниями в магии.
– Впереди тебя ждёт много трудностей, – сказала Муриранга-венуа, задумчиво почесав щёку. – Но есть одна вещь, которая может помочь тебе.
Движением пальцев Муриранга-венуа сняла свою нижнюю челюсть так просто, словно вырвала один-два волоска.
– Возьми это, – сказала она, протягивая челюсть внуку. – Она таит в себе мою магическую силу. Когда ты будешь бороться с солнцем, она не сломается, не погнётся, даже солнечные лучи бессильны против неё.
Мауи поблагодарил бабушку и с челюстью в руке вернулся домой. Собрав братьев, он рассказал им о своём замысле. Братья сплели длинные-предлинные верёвки, каждая из них была длиннее дюжины мужчин, если бы они вытянулись в ряд от макушки первого до пят последнего. На конце каждой верёвки братья завязали петлю такой ширины, чтобы ею можно было обхватить ствол самого толстого дерева.
Затем они прошли весь остров, пока не добрались до края огромной ямы, из которой каждый день выходило солнце, чтобы пересечь небо в несколько прыжков.
Братья легли, затаились и стали ждать, крепко сжимая в руках верёвки. Наконец солнце появилось – ярко вспыхнуло, осветив глубокую яму.
– Пора! – прорычал Мауи, как только услышал гул, исходивший от солнечного пламени.
Братья набросили на солнце сначала одну петлю, потом другую, потом ещё и ещё, заарканили огненный шар, не давая ему сдвинуться с места.
Мауи подскочил и побежал по верёвкам, как по мосту. Оказавшись на расстоянии вытянутой руки от солнца, Мауи поднял магическую челюсть, ударил ею по одному из лучей – луч разлетелся на осколки. Потом ударил ещё раз, намереваясь разбить их все.