Юван взялся за посох, хотел его поднять, но никак не может. Тогда старик и говорит ему:
— Ты же землю хотел перевернуть, а теперь один посох поднять не можешь. Земля-то — она такая тяжелая! Больше не хвались своей силой.
Старик нагнулся, поднял свой посох и заткнул его за пояс. Затем он оглянулся и сказал:
— Вернешься к братьям — топором работай, больше не хвались своей силой.
Юван отправился в обратный путь. Пришел к братьям и отцу, а они дом строили. И Юван стал топором работать. Теперь он работает как настоящий мастер, строит дом. Такой прекрасный дом они выстроили, что облако над ним раздваивается. Вот и сказке конец.
180. Окаменевшие братья
В одном поселке, в одном доме живут три брата. Один из них стал куда-то собираться. Стрелы и лук он дома оставил. Братьям говорит:
— Вы следите за стрелами. Если я в какой-то стороне умру, то стрела и лук в том направлении наклонятся.
Ушел брат. Пришел он к реке, говорит:
— На той стороне реки избушка стоит. Если в ней есть кто-нибудь, то перевезите меня!
Неизвестный человек привел к нему лодку, говорит:
— Не садись на нос лодки. Тут пупых должен сидеть. На другое место садись. Что ты так скрючился?
На другую сторону реки переехали, в дом вошли. Женщина схватила котел, повесила его над огнем. Сама зовет собаку:
— Акарянг сясян[462], пурр-пурр! Возьми, загрызи!
Акарянг сясян появилась, загрызла первого брата. Он стал камнем. Оставшиеся дома братья смотрят на стрелы брата — они наклонились. Средний брат пошел искать своего брата. Стрелы свои и лук тоже оставил дома. Пришел он к той же реке, где был его брат, и кричит:
— Лодку на эту сторону пригони, меня на ту сторону реки перевези!
Привел сюда лодку мужчина, говорит среднему брату:
— Не садись на нос, на место идола. На другое место садись. Что ты так съежился?
Речку переехали, вышли на берег, в дом вошли. Женщина схватила котел и повесила его на костер. А сама зовет:
— Акарянг сясян, пурр-пурр! Возьми, загрызи!
Акарянг сясян появилась, загрызла второго брата. Он тоже стал камнем.
Бедно жили эти три брата. Третий брат ищет в доме что-нибудь надеть на себя, чтобы пойти на поиски своих двух братьев. Снарядился в путь и пошел. Шел, шел и пришел к той же самой реке. Кричит:
— Перевезите меня на ту сторону реки!
За рекой из избушки вышел один мужчина — Горный человек, Лесной человек[463]. Третий брат угрожает ему:
— Горный человек, Лесной человек, я приеду на ту сторону, дам тебе хорошенько!
Мужчина с той стороны отвечает ему:
— Ленивый человек, слабый человек, я тебе дам!
Пришел мужчина к лодке. Опрокинутую лодку перевернул — она величиной в три острова. Лодку на воду столкнул, грести стал. Лодка верткая, туда-сюда качается. Тут третий брат говорит ему:
— Я перееду на ту сторону, тогда покажу тебе верткую лодку!
Мужчина пригнал лодку и говорит третьему брату:
— Не садись на нос, на место идола!
Третий брат прыгнул в лодку, ударил мужчину по уху. А тот все еще рвется к веслам. Тогда третий брат еще раз его ударил. Мужчина замолк, больше не рвется к веслам.
Речку переехали. Лодку затащили на берег, опрокинули ее и стали расхаживать по берегу. Мужчина кричит:
— Ой, меня толкнул ленивый человек, слабый человек! Мой нос в землю врезался!
Третий брат раскрыл двери дома и говорит:
— Горный человек, Лесной человек меня толкнул!
Упал он на середину пола, на полу кровь показалась. Женщина схватила котел с семью ушками, на костер повесила и кричит:
— Акарянг сясян, пурр-пурр! Возьми, загрызи!
Женщина взяла топор, отрубила свой нос. В доме все разрубила. Акарянг сясян на огонь опустила. И сама себя в своем котле на огонь опустила. Мясо кипело, кипело, его на улицу выплеснуло.
Тем временем третий брат расхаживает по улице, смотрит — камни лежат. Это его два брата. Он кончик пальца отрезал, кровь капнула. Братья ожили, кровью плюют.
Все трое они ушли домой. И теперь живут, и теперь здравствуют.
181. Младший брат-гусь
В одном поселке, в одном краю жили-были три брата. Однажды старший брат говорит своим братьям:
— Я в охотничью избушку схожу, где поставлены слопцы.
Ушел старший брат в лес. Братья его ждали, ждали, но он так и не вернулся домой. Тем временем старший брат пришел к избушке, добыл боровую птицу, разделал ее и мясо опустил в котел. Как только мясо в котле упрело, откуда-то появилась Кирт-нёлп-эква. Она говорит:
— Боже мой! Взгляни, внучек, все звезды алеют, как закат!
Старший брат поднял голову вверх, а Кирт-нёлп-эква в это время острием ножа проткнула ему горло, убила его и съела.
Долго живут, коротко живут дома два брата. Как-то средний брат говорит младшему:
— Наш брат так и не пришел домой. Он, наверное, много бороной дичи добыл. Не может один принести. Я тоже туда пойду.
Собрался, снарядился и ушел. Шел, шел и пришел к охотничьей избушке. Потом убил боровую птицу, приготовил мясо, опустил его в котел. Когда мясо сварилось, тут снова появилась Кирт-нёлп-эква и сказала среднему брату:
— Боже! Взгляни, внучек, как алеют все звезды!