На наших глазах шесты становились все выше и выше, сначала с одной стороны, затем с другой. Я почувствовал беспорядочные всплески магии. Она исходила от тонкой белой силовой линии, проходящей примерно в ста футах от нас.
– Что там происходит? – спросила Банни.
Перед сценой собралась небольшая толпа. Мы присоединились к ней. Экстра уже была там. По шляпам с острыми полями и заткнутой за ленточку карточкой я догадался, что это ее собратья-репортеры. У всех были с собой блокноты. Жуки-фотографы порхали над головами, делая снимки тонкими полупрозрачными крылышкам под твердыми хитиновыми надкрыльями.
– Мисс Банни! – приветствовал нас Орлоу. – И мистер Скив! – Он схватил меня за руку, притянул к себе и ловко повернул голову, чтобы улыбнуться жуку-фотографу.
– Всем привет, – добавила Карнелия, дружески закинув руку на плечо Банни. – Мы как раз вносим небольшие изменения в аранжировку. Совсем немного.
Репортеры что-то деловито строчили в своих блокнотах.
– Что случилось с платформами докладчиков? – спросила Банни. – Где Торвальд?
Типп с серебристо-серым мехом поднял указательный палец:
– Прямо перед вами, мэм.
– Вы обещали, что все подготовите к вечеру.
– Так и было, мэм, пока эти люди не пришли сюда. – Он бросил обвиняющий взгляд на Орлоу и Карнелию. – Все вышло из-под контроля.
– Что именно? – спросила Банни, уперев руки в боки. – Где платформы для выступающих?
Торвальд указал вверх:
– Вон там.
Я запрокинул голову – тонкие подпорки были увенчаны крошечными квадратиками.
– Почему они так высоко?
– Это все он, – заявила Карнелия, злорадно усмехаясь Орлоу. – Он первый начал.
Орлоу фыркнул и раздул щеки:
– Я решил, что Эмо как ведущий кандидат должен занимать чуть более высокую ступень. Поэтому я попросил моего мага Риджинальда немного его приподнять.
Один из участников избирательной кампании, толстый типп средних лет, поднял руку и пошевелил пальцами:
– Совсем чуть-чуть, как вы понимаете. Чисто символически.
– Это «чисто символично» было оскорблением для Уилмера как старшего кандидата, – сказала Карнелия. – Так что Мортон был вынужден приподнять нашу.
– Мы хотим, чтобы Эмо был выдающимся в этой области, как и во всех других, – заявил Орлоу, повышая голос, чтобы кучка репортеров позади меня могла хорошо его слышать. – А значит, его нужно было поднять еще чуть выше. И тогда они подняли свою платформу!
– А потом он сделал это снова!
– А потом она!
Я повернулся к Карнелии.
– А что насчет Уилмера? – спросил я. – Зачем его нужно было поднимать выше?
– Чтобы показать, что Уилмер выше любых мелких проблем, – сказала Карнелия. – Особенно тех, которые перечислил его противник.
– Но они слишком высоки, – резонно рассудил я. – Разве мы можем увидеть, как они стоят на своих платформах, если те находятся выше чьих-либо глаз?
Собравшиеся репортеры резво склонились над блокнотами, чтобы не пропустить ни слова.
– Мы временно уменьшим высоту, – сказала Карнелия, понимая, что ее подслушивают. – Но мы хотим, чтобы нам поставили в заслугу желание сначала встретиться с людьми на их уровне. Ранее, нежели его соперник.
– Мы уже были готовы опустить нашу сцену! – пожаловался Орлоу.
– Ну, так давай, опускай, – сказала Банни. – Только быстро. У нас всего пара минут до начала дебатов.
– Он должен сделать это первым, – сказала Карнелия, указывая на Орлоу. – В качестве жеста доброй воли.
– Сначала я хочу получить заверения в том, что, если мы сделаем уступку, она ответит нам тем же, – сказал Орлоу. – Это был бы поступок, достойный истинной леди.
Банни с досадой простонала и повернулась ко мне:
– Скив?
Уменьшение размеров платформ не входило в мои навыки, и Банни это знала, однако доверяла мне. Я оттолкнулся от земли и взлетел на качающиеся платформы. Потребовалась уйма магических усилий, но я поднял-таки обе кафедры с их насестов и опустил вместе с собой на землю. Торвальд и его помощники забрали их у меня и поставили на помост.
– Ну вот, – весело сказала Банни. – Они могут быть на сцене с нами, по обе стороны от нашего стола. Давайте начнем.
Мы с Банни сели на стулья с прямыми спинками позади стола, покрытого зелено-фиолетовым полотнищем. У нас были кувшин с водой и стаканы, список вопросов, песочные часы и маленький серебряный колокольчик, в который мы должны были звонить, если какой-либо кандидат, отвечая на вопрос, нарушит регламент. Глип на всякий случай лежал на сцене позади нас, свернувшись калачиком. Я нарочно распространил слух, что он лично съест любого, кто нападет на кого-то из нас. На самом деле я знал, что Глип на такое не способен. Для дракона он был очень ласковым.
Кандидаты вышли на сцену. Пожав друг другу руки, они направились каждый к своей кафедре, а толпа разразилась свистом, криками и бурными аплодисментами. Оркестры играли боевые марши соперников, в воздух взлетали залпы конфетти.
– Дорогие друзья! Благодарю за внимание! – проревел Уилмер.
– Добро пожаловать всем! – крикнул Эмо.