Гэс — горгул. Он входил в команду, набранную нами для сражения против армии Большого Джули, и я доверял ему ничуть не меньше, чем Аазу… а может, даже немного больше. Тот, кто употребляет выражение «каменное сердце» (в смысле — бесчувственный тип), никогда не встречался с Гэсом. Полагаю, сердце у него тоже каменное, как и все остальное, и тем не менее он — одно из самых теплых и симпатичных существ, каких я когда-либо встречал. Он также, несомненно, самое уравновешенное существо из тех, с кем я познакомился благодаря Аазу. Если Гэс присоединится к нашей команде, я буду тревожиться намного меньше… ну, немного меньше. Впрочем, опять же, он может оказаться слишком здравомыслящим, чтобы впутываться в такое безрассудное предприятие. А что касается букмекеров…
— Эй, Ааз, — окликнул я моего наставника. — А для чего нам нужен букмекер?
— Чтобы проинструктировать нас по части игры, разумеется.
— Букмекер с Девы будет растолковывать нам, как играть в матче на Валлете?
— Это самое лучшее, что мы можем сделать, — пожал плечами Ааз. — Ты же слышал Гриффина. На Валлете нам никто не скажет даже, который час, не говоря уже о помощи в наборе команды. Но не вешай носа. Букмекеры очень хорошо разбираются в тех видах спорта, на которые принимают ставки, а здесь, на Деве, самые лучшие букмекеры.
Я поразмыслил над этим несколько секунд, а потом решил задать вопрос, беспокоивший меня уже довольно давно:
— Ааз? Когда ты бросил вызов, ты действительно ожидал, что придется играть?
Мой наставник остановился как вкопанный и резко повернулся ко мне.
— Ты думаешь, я бросил вызов, не собираясь драться? — театрально возмутился он. — Ты считаешь меня блефующим трепачом, предпочитающим скорее отбрехаться, чем драться?
— Такое приходило мне на ум, — признался я.
— Что ж, ты прав, — усмехнулся он и снова зашагал. — Ты весьма быстро обучаешься — для пентюха. Нет, на самом деле я думал, что они дадут отбой, когда мы сбросим личины. И кроме того, я не предполагал, что Квигли разгадает мой маневр и спутает наши карты.
— Он тоже быстро обучается, — заметил я. — Боюсь, он может стать для нас настоящей проблемой.
— Ни в коем разе! — фыркнул мой наставник. — По части магии он весь в твоей власти.
— За исключением того, что я обещал против него не выступать, — мрачно уточнил я.
— Не расстраивайся из-за этого, — великодушно заметил Ааз, обнимая меня одной рукой за плечи. — В этом деле мы оба сделали немало глупых ходов. И теперь осталось только одно — разыграть сданные нам карты.
— Как фишка ляжет, да? — поморщился я.
— Совершенно верно. Слушай, ты действительно быстро обучаешься.
Я по-прежнему не знал, что такое фишка, но позаимствовал некоторые из любимых выражений Ааза. По крайней мере теперь я мог сойти за умного.
Трактир «Желтый полумесяц» уже показался в поле зрения. Я ожидал, что Ааз ускорит шаг… все-таки шел дождь. Вместо этого, однако, мой наставник слегка притормозил, приглядываясь к пестрой толпе существ, сгрудившихся под пологом палатки.
— Здрасьте пожалуйста! — воскликнул он. — Что это у нас здесь?
— Это с виду похоже на пеструю толпу существ, сгрудившихся под пологом палатки, — сухо заметил я — если можно заметить «сухо», когда с тебя так и течет.
— Это игра в кости, — объявил Ааз. — Я слышу, как стучат костяшки.
Можно смело положиться — изверг услышит стук костяшек даже по грязи и за сотню шагов.
— Ну и что из этого? — не понял я.
— А то, что мы, по-моему, нашли своего букмекера. Вон тот высокий парень — в задних рядах толпы. Я уже имел с ним дело.
— Мы прямо сейчас и поговорим с ним? — нетерпеливо спросил я.
— Не «мы», — поправил меня Ааз. — Я. Ты ухитряешься попасть в беду даже в самых невинных ситуациях, так что совершенно незачем приобщать тебя к игре в кости. Подождешь меня в трактире. Гэс, я надеюсь, за тобой последит.
— Ладно уж.
Я был разочарован, но согласился убраться прочь от дождя.
— И не болтай ни с кем по пути к трактиру. Слышишь?
— Да, Ааз, — кивнул я, пускаясь с места рысью.
— И что бы ты ни делал, ни в коем случае ничего там не ешь!
— Шутишь? — рассмеялся я. — Я же бывал здесь.
Пищу в трактире «Желтый полумесяц» подают в лучшем случае сомнительную. Даже попрыгав с Танандой по измерениям и повидав, что там принимали за еду, в этом заведении я бы по доброй воле в рот ничего не взял.
Приблизившись, я увидел через дверь, что в трактире пусто. Это меня удивило, ведь, насколько я помнил, там обычно ошивалось много народу, а уж сейчас, в такой дождь, трактир должен бы трещать по швам.
Гэс тоже не попадался на глаза; но дверь была открыта, и поэтому я ввалился в трактир, радуясь, что снова очутился в сухом месте. Радовался, однако, я напрасно.
Не успел я войти, как на моей макушке сомкнулось нечто похожее на большую руку и приподняло меня над полом.
— Маленький человека! — провозгласил гулкий голос. — Грызь любит маленький человеки больше, чем биг-маки. Как ты на вкус, маленький человека?