Читаем Middlesex полностью

But she didn’t know. It was still years before Desdemona, cutting cucumbers, would lean against the corner of the kitchen table and, without realizing it, would lean in a little harder, and after that would find herself taking up that position every day, the table corner snug between her legs. Now, preparing her brother’s meals, she sometimes struck up her old acquaintance with the dining table, but she wasn’t conscious of it. It was her body that did it, with the cunning and silence of bodies everywhere.

Her brother’s trips to the city were different. He knew what he was looking for, apparently; he was in full communication with his body. His mind and body had become one entity, thinking one thought, bent on one obsession, and for the first time ever Desdemona couldn’t read that thought. All she knew was that it had nothing to do with her.

It made her mad. Also, I suspect, a little jealous. Wasn’t she his best friend? Hadn’t they always told each other everything? Didn’t she do everything for him, cook, sew, and keep house as their mother used to? Wasn’t she the one who had been taking care of the silkworms single-handedly so that he, her smart little brother, could take lessons from the priest, learning ancient Greek? Hadn’t she been the one to say, “You take care of the books, I’ll take care of the cocoonery. All you have to do is sell the cocoons at the market.” And when he had started lingering down in the city, had she complained? Had she mentioned the scraps of paper, or his red eyes, or the musky-sweet smell on his clothes? Desdemona had a suspicion that her dreamy brother had become a hashish smoker. Where there was rebetika music there was always hashish. Lefty was dealing with the loss of their parents in the only way he could, by disappearing in a cloud of hash smoke while listening to the absolutely saddest music in the world. Desdemona understood all this and so had said nothing. But now she saw that her brother was trying to escape his grief in a way she hadn’t expected; and she was no longer content to be quiet.

“You want a woman?” Desdemona asked in an incredulous voice. “What kind of woman? A Turkish woman?”

Lefty said nothing. After his outburst he had resumed combing his hair.

“Maybe you want a harem girl. Is that right? You think I don’t know about those types of loose girls, those poutanes? Yes, I do. I’m not so stupid. You like a fat girl shaking her belly in your face? With a jewel in her fat belly? You want one of those? Let me tell you something. Do you know why those Turkish girls cover their faces? You think it’s because of religion? No. It’s because otherwise no one can stand to look at them!”

And now she shouted, “Shame on you, Eleutherios! What’s the matter with you? Why don’t you get a girl from the village?”

It was at this point that Lefty, who was now brushing off his jacket, called his sister’s attention to something she was overlooking. “Maybe you haven’t noticed,” he said, “but there aren’t any girls in this village.”

Which, in fact, was pretty much the case. Bithynios had never been a big village, but in 1922 it was smaller than ever. People had begun leaving in 1913, when the phylloxera blight ruined the currants. They had continued to leave during the Balkan Wars. Lefty and Desdemona’s cousin, Sourmelina, had gone to America and was living now in a place called Detroit. Built along a gentle slope of the mountain, Bithynios wasn’t a precarious, cliffside sort of place. It was an elegant, or at least harmonious, cluster of yellow stucco houses with red roofs. The grandest houses, of which there were two, had çikma, enclosed bay windows that hung out over the street. The poorest houses, of which there were many, were essentially one-room kitchens. And then there were houses like Desdemona and Lefty’s, with an overstuffed parlor, two bedrooms, a kitchen, and a backyard privy with a European toilet. There were no shops in Bithynios, no post office or bank, only a church and one taverna. For shopping you had to go into Bursa, walking first and then taking the horse-drawn streetcar.

In 1922 there were barely a hundred people living in the village. Fewer than half of those were women. Of forty-seven women, twenty-one were old ladies. Another twenty were middle-aged wives. Three were young mothers, each with a daughter in diapers. One was his sister. That left two marriageable girls. Whom Desdemona now rushed to nominate.

“What do you mean there aren’t any girls? What about Lucille Kafkalis? She’s a nice girl. Or Victoria Pappas?”

“Lucille smells,” Lefty answered reasonably. “She bathes maybe once a year. On her name day. And Victoria?” He ran a finger over his upper lip. “Victoria has a mustache bigger than mine. I don’t want to share a razor with my wife.” With that, he put down his clothing brush and put on his jacket. “Don’t wait up,” he said, and left the bedroom.

Перейти на страницу:

Похожие книги