В тени мертвеца живые вдруг теряют уверенность, что сами не умрут
никогда. Они пытаются оттолкнуть его от себя, выпихивают его – и тем
самым помогают ему продолжить свое шествие. И посланец уходит. Он уже
сделал свое дело: напомнил людям-‐жуликам, что бессмертие ими украдено,
как некогда был украден огонь.
А я не прогоняю его. Загипнотизированный, я смотрю Танатосу в лицо.
Даже когда сам работаешь у смерти курьером, лично со своим работодателем
встречаешься нечасто. Наверное, проходит всего несколько секунд, но в тени
мертвеца время замерзает, загустевает.
- Что делать? – лепечет Клаудио; он все еще тут, хотя из оливкового и
превратился в серого.
Я-‐то не имею права тушеваться перед ней. Нас ведь учили с ней
обращаться.
Подплываю к телу, изучаю. Блондин, полноватый, лицо напуганное,
веки вздернуты, рот приоткрыт; ран никаких не заметно. Хватаю его
подмышки, приподнимаю его над поверхностью. Он свешивает голову, изо
рта и носа течет вода. Нахлебался воды и утонул, вот и весь диагноз. Тут
такого почти никогда не случается: наркотики и алкоголь внутри не
продаются, а без них утонуть, когда воды по грудь, непросто.
Внезапно я понимаю, что знаю, как действовать – из учебных
материалов, из интернатской практики. Утопленников еще минут через
десять, а иногда и через полчаса можно вытащить с того света. Искусственное
дыхание, непрямой массаж сердца. Черт, а я думал, что давно забыл эти слова
за ненадобностью!
Я обнимаю его и волоку к краю чаши – там есть выступ-‐скамья. Он не
хочет сидеть на воздухе, просится обратно под воду, так и норовит слезть с
сиденья. Клаудио остолбенело уставился на меня.
Так… Легкие у него сейчас наполнены водой, верно? Моя задача –
освободить их. Заместить ее воздухом. Потом попытаться запустить сердце и
снова сделать искусственное дыхание. И снова сердце. И не останавливаться,
пока не получится. Должно получиться, хоть я никогда этого и не делал.
Я склоняюсь над утопленником. Губы у него синие, глаза плачут
морской водой, соленой, как настоящие слезы. Он смотрит мимо меня, в небо.
Черт! Трудно будет приложиться к его рту. Надо бы его очеловечить.
Дать ему имя, что ли. Пусть будет Фред; с Фредом делать это веселей, чем с
неопознанным трупом мужчины.
Набираю полную грудь, накрываю ртом его губы. Они холодные, но не
такие холодные, как я думал.
- Ты что делаешь?! – в голосе серого Клаудио – ужас и омерзение. –
Рехнулся?!
Я начинаю дуть – и тут его челюсть отпадает, и прямо мне в рот
вываливается его язык – вялая мясистая тряпка – касаясь моего языка.
Похоже на поцелуй.
Я отдергиваюсь от утопленника, забыв его имя, не понимая еще, что
случилось – а когда понимаю, меня чуть не выворачивает.
- Я охрану вызову!
Еле отдышавшись, смотрю на него, потом на Клаудио, который теперь
приобрел зеленоватый оттенок – наверное, отражая своей ухоженной кожей
свечение чаши.
- Фред, – говорю я трупу. – Я вообще-‐то для тебя стараюсь, так что давай,
брат, без этой херни.
Размахиваюсь и, как молотом, бью его по грудной клетке – там, где, по
моей информации, должно находиться его сердце.
- Тебя в психушку надо! – орет на меня дискобол.
Фред опять поехал на дно. Если он продолжит в том же духе, я его не
откачаю. Я оборачиваюсь к Клаудио.
- Иди сюда!
- Я?
- Живо! Приподними его, так чтобы лицо было над водой!
- Что?!
- Я говорю, приподними его! Вот тут, подхвати его вот тут!
- Я не буду к нему прикасаться! Он мертвый!
- Послушай меня, дебил! Его еще можно спасти! Я пытаюсь его
реанимировать!
- Я не буду!
- Будешь, гад! Это приказ!
- Помогите!