Читаем Micro полностью

The dart sank deep into the katydid. The creature gasped and shivered its wings. For a moment they thought it would take off and fly, but it didn’t. The animal let out a deafening shriek, an earsplitting cry. Was it a cry of alarm, of pain? Its breathing sped up, and it sagged, and slipped, and dangled from the edge of the leaf.

Amar cringed, watching this. He had never realized how the suffering of an insect could affect him. Rick’s curare was very powerful.

They waited. The katydid now dangled upside down. Its breathing slowed, the hiss, uhh, hiss dragging out and sounding raspy. Then its breathing stopped. Shortly afterward, the katydid fell to the ground.

“Nice work, Rick!”

“Rick the hunter!”

At first the dead katydid didn’t seem appealing to anyone except Erika Moll. “I ate some termites once in Tanzania. They were quite delicious,” Erika said. “People in Africa consider insects a delicacy.”

Danny Minot sat down on a twig, feeling sick. He felt like he might heave just looking at the dead bug. “Maybe we’ll find a burger joint around here,” he said, trying to make a joke.

“Insect meat is not as bad as hamburger,” Amar Singh said. “Mashed muscle, blood, and connective tissue of a bovine mammal really grosses me out. I will not eat a cow. But a katydid…well…maybe.”

As they stared at the dead animal, their hunger grew sharper and more insistent. Their small bodies had been burning energy at a high rate. They simply had to eat. Had to. Their hunger overcame their squeamishness.

They butchered the katydid with machetes, while Erika guided them through the anatomy. As they pulled out meat and organs, Erika insisted that everything edible be washed in water. The animal’s blood, the hemolymph, was a transparent, yellow-green liquid, and it dripped out as they cracked open its armor. They removed the legs, cutting through the tough bioplastic to get at the meat inside the legs. The upper rear legs, once split open, revealed masses of lean white muscle. They sliced steaks out of the largest parts of the legs. The animal’s blood might contain toxins from the dart, and so the meat had to be washed. But after they’d dipped and rinsed the flesh in dewdrops, it smelled clean and delicious. They ate the meat raw. It had a mild, sweet flavor.

“Not bad,” Rick said. “Tastes like sushi.”

“Really fresh,” Karen said.

Even Danny began eating the meat, gingerly at first but with increasing gusto, until he was cramming katydid steak into his mouth. “Needs salt,” he mumbled.

The fat of the animal, soft and yellowish, oozed out of the abdomen. “The abdominal fat is good for you, I’m sure,” Erika said. When none of them would try it, she scooped some fat out with her hands, and ate it raw. “It’s sweet,” she said. “Slightly nutty taste.”

Their bodies craved the fat, and soon they all dug into the katydid’s abdomen, scooping out the fat and gulping it down, licking their fingers.

“I feel like we’re lions at a kill,” Peter said.

The katydid yielded far more meat than they could possibly eat. They didn’t want to let it go to waste, so they gathered up bundles of moist moss, and wrapped some of the meat in the moss, as much as they could carry, and stuffed it down in the duffel bags to keep it cool. They ended up with enough katydid steaks to keep them going for a while, anyway.

Feeling much better, they consulted the hand-drawn map. Peter had been carrying the map, and had been guiding them with the compass. He pointed to features.

“We’re right here, I think,” he said, noting a cluster of tree ferns that appeared on the map. “We’re pretty close to Station Bravo. We might make Bravo by nightfall.” He looked around and up at the sky. The light was going; it was late afternoon. “Let’s just hope the station is intact.”

Peter sighted the compass on the distant trunk of a palm tree, and they headed out, carrying the duffel bags and stopping once in a while to smell and listen for ants. Whenever they ran into an ant, they knew there would be more. As long as they moved quickly away, the ants wouldn’t get too excited. The big danger was a nest entrance. As the sun began to set, shadows deepened on the forest floor, and Peter, who was leading, became more cautious about ants and more worried about stumbling into an ant nest. But so far, so good.

“Stop!” Peter said. He examined a mark on the stem of an ilihia plant growing up from the ground like a miniature tree: the stem had been cut with three V-shaped notches, and above them was splashed an X made of orange paint.

It was a blaze.

They had come to a trail.

Peter advanced, and found another orange X sprayed on a pebble. The trail proceeded onward, a faint disturbance of the soil marked with blazes at points along the way.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер