Читаем Micro полностью

“Next, there were several human volunteers, including the man who’d designed the tensor generator. His name was Rourke, I think. Humans could live for a few days in the micro-world with no ill effects, it seemed. But then there was…an accident. The generator broke down and we lost three scientists. They got trapped in the micro-world and couldn’t be returned to normal size. One of the fatalities was the guy who designed the generator. Since then, we’ve had other…problems. If a person is stressed or suffers a major injury, the micro-bends can come on very suddenly, and sooner than usual. So we have lost…more…employees. That’s why Mr. Drake halted operations while we try to learn how to keep people from dying in the micro-world. You see, Mr. Drake really does care about safety…”

“What’s the disease like in humans?” Rick interrupted.

Kinsky went on. “It begins with bruises, especially on your arms and legs. If you have a cut you can bleed endlessly. It’s like hemophilia-you can bleed to death from a small cut. At least that’s what I’m hearing. But they’re keeping the details pretty quiet,” Kinsky said. “I just run the generator.”

“Is there any treatment?” Peter asked.

“The only treatment is decompression. Get the person restored to full size as soon as possible.”

“We’re in trouble…” Danny murmured.

“We need to do an inventory of our assets now,” Karen said decisively. She laid the backpack she’d grabbed in the generator room on top of a dead leaf. With only the moonlight to see by, she opened the pack and spread various things out on the leaf as if it were a table. They gathered around and checked the contents carefully. The backpack contained a first-aid kit, including antibiotics and basic medications; a knife; a short length of rope; a reel, rather like a fishing reel, which was attached to a belt; a windproof lighter; a silver space blanket; a thin waterproof tent; a water-backpacker’s headlamp. There was also a pair of headsets with throat mikes attached to them.

“Those are two-way radios,” Kinsky said. “For communicating with headquarters.”

There was also a very-fine-mesh ladder; and keys or starter controls for some kind of machine not present. Karen put everything but the lamp back into the pack and zipped it shut.

“Pretty useless,” Karen said, getting to her feet and putting on the headlamp. She switched it on, casting the light around, playing it over the plants and leaves. “We really need weapons.”

“Your light-please turn it off-” Kinsky muttered. “It attracts things-”

“What kind of weapons do we need?” Amar asked Karen.

“Say,” Danny interrupted, as if something had just occurred to him. “Are there poisonous snakes in Hawaii?”

“No,” Peter said. “There are no snakes at all.”

“Not many scorpions, either, certainly not in the rain forest. It’s too wet for them here,” Karen King added. “There is a Hawaiian centipede that can deliver a nasty sting to a human being. It could certainly kill us at our present dimension. In fact, a great many animals can kill us. Birds, toads, all sorts of insects, ants, wasps, and hornets-”

“You were talking about weapons, Karen,” Peter said.

“We need some kind of projectile weapon,” Karen said, “something that can kill at a distance-”

“A blowgun,” Rick broke in.

Karen shook her head. “Nah. It would be a tenth of an inch long. No good.”

“Wait, Karen. I could use a hollow piece of bamboo, I could use it full-size, half an inch long.”

Peter said, “And a wooden dart to fit in it.”

“Sure,” Rick said. “The dart sharpened by-”

“Heat,” Amar said, “as the tempering agent. But for poison-”

“Curare,” Peter said, getting up, looking around. “I bet lots of plants around here have-”

Rick interrupted, “That’s my specialty. If we could make a fire, we could boil bark and plant materials, and extract poison. And especially if we can find some piece of metal, iron…to make a dart point…”

“My belt buckle?” Amar said.

“And then what?”

“Boil the stuff. Then test it.”

“That takes a long time.”

“It’s the only way.”

“What about using the skin of a frog?” Erika Moll said. In the night, they heard the croaking of what seemed to be bullfrogs all around them.

Peter shook his head. “We don’t have the right kind here. What you’re hearing are bufos, large toads. They’re the size of your fist. Well, your old fist. They’re gray, not brightly colored. They do manufacture unpleasant skin toxins, they’re called bufotenins, not curare-based compounds of the Central American-”

“All right, for Christ’s sake!” Danny snapped.

“Just explaining…”

“We get the picture!”

Erika put her arm around Peter’s shoulder, nodded to Danny. He was still fussing with his nose, scratching at it with both hands, holding them curved as if they were little paws.

As if he were a mole.

“Cracking up?” Erika whispered fearfully.

Peter nodded.

Amar said, “To continue, the poison you recommend…”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер