Читаем Мятеж полностью

Но не только демоны. Осмотрев танцпол, я едва смогла удержать свою челюсть на месте от вида разных групп людей. Высокие, стройные эльфийские женщины с длинными светлыми волосами и заострёнными ушками тёрлись об мужчин-фейри. Нимфа в чуть ли не прозрачном платье совершала медленный чувственный танец в окружении пяти мужчин, которые могли быть лишь гномами. Пара оборотней-волков были вовлечены в буйный сеанс поцелуев, не обращая никакого внимания на движущихся вокруг них людей. По крайне мере, я предположила, что они были оборотнями, судя по растущим по их рукам волосам. Четыре серокожих мокс-демона танцевали небольшой группой на краю танцпола, а врил-демон, который напомнил мне Келвана, танцевал с девушкой с голубыми волосами, которая подняла руки в воздух и с кончиков пальцев сбрасывала синие искры. Здесь также были и иные личности, которые, как я подозревала, были демонами и несколько смертных, и все они двигались в унисон массой потных, двигавшихся волнообразно тел.

У меня запылало лицо лишь от наблюдения за танцующими, и я даже представлять не хотела, что происходило на диванах в тёмных углах клуба. Я посмотрела на своих друзей, чтобы оценить их реакции, и обнаружила, что Роланд с Питером, разинув рты, глазеют на нимфу, в то время как Джордан осматривает сверху донизу мужчин-фейри. Я покачала головой.

— Роланд, если твой язык свесится ещё ниже, он окажется на полу.

Он одарил меня отупевшей ухмылкой.

— И почему у нас дома нет таких клубов?

— Или мужчин, которые так выглядят? — сказала Джордан с порывистым вздохом, всё ещё рассматривая фейри.

Я проследила за её взглядом, но когда я посмотрела непосредственно на фейри, их контуры на несколько секунд смазались. В одну секунду они были мускулистыми со светлыми волосами и красивыми лицами, а в следующую — стали худыми с кожей синюшного оттенка с длинными чёрными волосами и заострёнными ушами. Как только я сконцентрировалась, единственное, что я видела, так это синие тела. До меня дошло, что я видела, и я рассмеялась.

— Ух, Джордан, ты же помнишь, что я могу видеть через гламур? Поверь мне, те парни не твой типаж.

Она искоса посмотрела на меня.

— Ты шутишь.

— Нет, если только тебе не нравятся мужчины с синей кожей и заострёнными ушами.

— Эльфы? Чёрт. Это так неправильно.

— Ты не можешь доверять фейри, — я самодовольно улыбнулась ей. — Поверь мне.

Она ударила меня по руке.

— Ладно, всезнайка, пошли найдём эту цыпочку Адель.

Мне пришлось дважды подтолкнуть Роланда с Питером, чтобы оторвать их взгляды от танцпола.

— Мужчины, — пробормотала я, даже несмотря на то, что я начала подозревать, что магия, которую я ощущала в помещении, возможно, несла часть ответственности за беспорядочное поведение присутствовавших здесь людей.

Роланд показал ямочки, которые очаровывали многих девушек дома.

— Давай, Сара. Поживи немного, — он бросил взгляд через плечо на нимфу. — Попробуй что-нибудь новенькое.

— Нет уж, спасибо.

Единственное в чём я была заинтересована сейчас, так это в разговоре с Адель и выяснении знала ли она, где была Мадлен. Клубное окружение было не по мне, даже если люди в этом клубе были увлекательными. Я просто хотела получить то зачем пришла и уйти.

Мы прошли к бару, и я махнула одному из барменов, который, на удивление, оказался смертным. Я поинтересовалась у него здесь ли Адель, и он сказал, что она обычно появляется в районе одиннадцати часов, а до этого часа ещё было целых сорок пять минут. Мы с Джордан заказали по содовой, а парни взяли пиво, и мы стали потягивать свои напитки пока ждали. Несколько людей приглашали нас потанцевать, но мы решили держаться вместе. Место не казалось опасным, но неприятности имели способ находить нас.

Вскоре я заметила высокого, хорошо сложенного светловолосого фейри с тёмно-синими глазами и искусно точёными чертами, который за нами наблюдал. Я украдкой посмотрела на него, чтобы заглянуть под гламур, и была поражена, обнаружив, что его не было. Наши взгляды встретились, он улыбнулся и пошёл к нам. Я сдержала стон. Айне была единственной фейри, с которой я была знакома, и она была очень добра ко мне. Но было общеизвестно, что фейри, как правило, представляли собой сплошные неприятности. Они были заскучавшими бессмертными, постоянно ищущими развлечения, и они обладали несколько необузданным аппетитом к веселью и удовольствию.

— Не ожидал, встретить таких необычных молодых красавиц у Адель сегодня вечером, — произнёс фейри, когда приблизился к нам.

Я вскинула бровь.

— Неужели это и впрямь срабатывает?

Вместо того чтобы оскорбиться, он сипло рассмеялся.

— Почти постоянно.

Я не смогла сдержать и улыбнулась в ответ. Дурацкий шарм фейри.

— Я Эльдеорин.

Он протянул руку, и я машинально пожала её в приветствии.

— Сара, — я изучила его лицо. Его голос показался мне смутно знакомым, невзирая на то, что я была совершенно уверена, что никогда его не встречала: — Прости; мы раньше нигде не встречались?

Хватка Эльдеорин была крепкой, и он накрыл мою кисть своей второй рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги